俄语日常口语中常见句型

常用句型 

1.跟 / 像 ...似的 «схож с», «подобен»
他高兴得像小孩似的 он обрадовался, как ребенок;
你的皮肤像雪似的那么白 твоя кожа подобна снегу белая;
你的眼睛像天空似的那么蓝 твои глаза синие как небо;
2.说到 говоря о ....
说到为什么学习汉语, 我先讲一个小故事 – говоря о том, зачем я учу китайский язык, для начала хотелось бы рассказать одну историю.
说到房子, 我想买一套大的 – говоря о доме, я хотел бы купить большой (дом).
我喜欢中国菜, 不过说到中国饮料, 我还不太习惯了 – мне нравится китайская еда, но, говоря о китайских напитках, я еще не совсем привык (к ним).
3. 描述物体位置
他在我旁边 - он находится рядом со мной
图书馆在学校前面, 学校在宿舍的后面 - библиотека находится перед школой, а школа находится за общежитием
图书馆不在大学的对面 - библиотека находится не напротив университета
对面的楼 – здание, которое напротив
旁边的图书馆 – библиотека, которая рядом
对面是我的学校- напротив – моя школа
旁边的楼是教学楼 - здание, которое рядом – это учебное здание
他前面的人是我的朋友 - человек, который перед ним – мой друг
4.越来越.....Чем дальше, тем...
越来越多  всё больше и больше
越来越漂亮  всё красивее и красивее
天气 越 来 越 冷  погода чем дальше, тем холоднее
房价 越 来 越 贵,工资越 来越 少  стоимость жилья всё дороже и дороже, зарплаты всё меньше и меньше ·
作业越来越多 домашнего задания все больше и больше
5. 不但...而且...  не только...(но и ) но к тому же...
他不但字写得很好看,而且说得也很流利 Он не только красиво пишет иероглифы, но и бегло говорит.
我不但会说汉语, 而且会说法语 Я могу (умею) говорить не только на китайском языке, но и на французском (к тому же).
我不但会画画儿, 而且会跳舞 Я не только умею рисовать, но и танцевать (к тому же).
她不但没来上课, 而且忘了给我打电话 Она не только не пришла на занятие, но к тому же забыла мне позвонить.
不但我,而且他也会说汉语 Не только я, но и он тоже говорит на китайском языке.
不但我会说汉语, 而且他也会说汉语Не только я могу говорить на китайском языке, но и он тоже.
不但他,而且我也会画画儿 Не только он, но и я тоже умею рисовать картины.
6. 说好,说到,说完
说好  "договориться"
我跟他说好了, 明天我们一起去图书馆 - я договорился с ним. Завтра мы вместе идем в библиотеку.
说到  "говоря о.."
说到明天, 我打算跟他一起去图书馆 - говоря о завтра, я планирую вместе с ним пойти в библиотеку.
说完 "закончить говорить"
这是我给你们讲的小故事. 我说完了. - это маленькая история, которую я рассказал вам. Я закончил (говорить).
7.后悔  сожалеть;

你一定会后悔的 ты обязательно пожалеешь об этом;
我没什么后悔的  мне не о чем сожалеть;
一点不后悔 ничуть не сожалею;

8.鸡毛蒜皮 пустяк, мелочь

我们忙着鸡毛蒜皮的事 мы заняты всякими мелкими делами;

为一些鸡毛蒜皮的小事你跟他吵架了! из-за какой-то мелочи ты разругалась с ним!
9.不以为然  не принимать всерьез, не считать верным;

他一直都不以为然  он постоянно принимает это не всерьёз;
对他的意见不以为然   не согласиться с его мнением;

10. 发毛  испугаться, волосы встали дыбом;

我不由得心里发毛  я поневоле испугался;
看见他, 我心理发毛 увидев его, я успугался (у меня волосы встали дыбом);
这个电影令人发毛 от этого фильма у людей волосы встали дыбом;

11.结结巴巴  запинаясь, с трудом подбирая слова

结结巴巴地问 запинаясь, спросить
结结巴巴地说 с трудом подбирая слова, сказать

12.刮目相看 посмотреть другими глазами

我对你刮目相看了 я изменил свое мнение о тебе

13.迟早  рано или поздно; когда-нибудь

你们迟早会后悔的! рано или поздно вы пожалеете об этом!
我们迟早会成功的  рано или поздно мы добьемся успеха.

14.  包含 содержать в себе

信内包含重要的消息 письмо содержит важные сведения;
这句话包含好几层意思  в этой фразе содержится несколько смыслов.
他这些话包含着什么企图  какие намерения скрываются (содержатся) за его словами?

包括  охватывать, включать (в себя)

包括饮料吗?напитки включены?
运费包括在账内  расходы на перевозку включены в счет
价格包括普通包装在内   цена включает обычную упаковку

дело в шляпе! 手拿把攥
(0)

相关推荐