韩语小白如何提升口语?有这些小技巧你也行!!
要知道,能读,不代表,看得懂,能写,不一定代表,说的好!❤
实际交流中,更是要理解,对方说的含义。再去组织语言,回复那就更难了。(如果,对方表达隐晦那就要哭了。)再加上,俗语,韩国人说的四字词语,一些网络语和缩略语。简直难上加难!囧~
但是别慌,做什么事。都讲究循序渐进,心急吃不了热豆腐!!❀❀
所以这一期,我更侧重于生活用语的提升。
백지장도 맞들면 낫다 人多力量大
对话:
왕량:방학인데 뭐 할 거야? 특별한 계획이 없으면 민수하고 일요일에 스키장 가는게 어때?
나영:아직 소식 못 들었어? 이번 폭설로 민수 집이 피해를 많이 입었대.
왕량:정말이야? 그래서 요즘 민수한테서 연락이 없구나.
나영:지금도 눈을 치우느라 고생하고 있을거야. 우리가 민수를 위해 할 수 있는 일이 없을까?
왕량:내일 당장 민수 집에 가서 같이 눈을 치워 주는 건 어때?
나영:그래, 좋은 생각이야. 백지장도 맞들면 낫다고 하잖아.
왕량:여럿이 도와 주면 훨씬 더 좋겠지? 내가 다른 친구들에게도 연락해 볼께.
王亮:放假了要做什么?没有什么特别的计划就跟民秀一起,星期日去滑雪场怎么样?
娜英:还没听到消息吗?因为这次的暴雪,民秀家受到了很大的损失。
王亮:真的吗?所以最近民秀没有联系。
娜英:现在应该也在辛苦的除雪。我们有没有能为民秀做的事情?
王亮:明天立即去民秀家一起除雪怎么样?
娜英:恩,好想法。俗话说人多力量大。
王亮:几个人一起帮应该会更好吧?我去联系一下别的朋友。
讲解:
白纸张合在一起的话也很强,常用来比喻人多力量大。
本期呢,分为国内篇和韩国篇。但共同点是,绝不能三天打鱼两天晒网。
国内篇:
国内的小伙伴,一般都是对韩语感兴趣或者是韩语专业的。那本质上,韩语能力也比较弱。加上,日常对韩语的需求不是很高,平时也接触不到韩国人。所以,比起急切说出来。更应该集中于听和模仿。以及词汇量的提升。
听:多看韩剧和韩综。训练语感和听力。(能听懂才能会说!)韩综普通说话比较快,以及生活上的俗语,梗比较多。推荐,较熟练者。
模仿:选一部你喜欢的韩剧。反复观看,挑选你喜欢的场景。把对白记下来,反复练习。(这样又有动力,又可以学习,两全!)
벼룩의 간을 내어 먹는다
落井下石
对话
지우:골목 입구에 경찰이 와 있던데 무슨 일이에요?
다니엘:어젯밤에 도둑이 들었대요.
지우:또요?이번에는 누구집이에요?
다니엘:바로 옆집이래요.
지우:뭐라고요?그 집에는 할머니하고 손자가 둘이서 힘들게 살고 있잖아요.벼룩의 간을 내어 먹지,그 집에 가져갈 게 뭐가 있다고….
다니엘:손자 대학 등록금으로 마련해 둔 돈을 훔쳐 갔대요.할머니께서 어렵게 마련하신 돈인데 큰일이군요.
지우:정말 안됐어요.도둑을 꼭 잡아야 할 텐데요.
智友:胡同口来了警察,出什么事了?
丹尼尔:说是昨天晚上来了小偷。
智友:又来了?这次是谁家?
丹尼尔:听说就是隔壁的。
智友:什么?这家不是只有生活困难的奶奶和孙子两个人吗。真是落井下石,这家有什么可拿的……
丹尼尔:听说把准备给孙子读大学的学费给偷走了。是奶奶辛辛苦苦准备的钱,真是出大事了。
智友:简直不像话,一定要把小偷抓住。
讲解
把跳蚤的肝挖出来吃掉,比喻抢夺在经济上非常困难的人的东西。
Q:为什么选韩剧呢?
A:因为韩剧,对小白通常比较简单,适合入门
词汇量:要知道语言都是相同的,没有词汇量简直寸步难行。
但,要记住!!日常对话中,动词的使用量,仅次于名词!但是最关键的。
你想想,听不懂名词但你还能知道要干嘛!但不懂动词,就是一头雾水。
例)사과를 먹고 싶어요.
你要知道吃的动词:먹다的话,那你就能知道对方的意图。即使不知道사과的意思也无所谓.对方可以指着苹果再说一遍。相反你只知道,사과的意思。你就很难猜测对方要干什么。是买还是卖?送人还是自己吃。对话就会很难进行。
우물을 파도 한 우물을 파라 持之以恒
对话:
에릭:마리,요즘 한국어 공부 열심히 하고 있어? 시험에 합격하려면 아주 열심히 공부해야 할 텐데.
마리:열심히 하고 있으니까 걱정하지 마. 참,나 어제부터 왕량한테 중국어를 배우기 시작했어.
에릭:그래? 너, 저번에는 일본어 공부를 한다고 했잖아. 한국어 문법과 일본어 문법이 비슷해서 공부하기 쉬울 거라면서.
마리:맞아.일주일에 한 시간씩 요코에게 배우고 있어. 그런데 생각보다 어려운 것 같아.
에릭:외국어를 배우는 건 좋지만 한꺼번에 너무 많이 하는 거 아니야? 우물을 파도 한 우물을 파라고 했는데 그러다가 한국어 시험에서 떨어지면 어떡할 거야?
마리:괜찮아. 떨어지면 내년에 또 보면 되지 뭐.
Eric:玛丽,最近努力学习韩语了吗?要通过考试得非常努力学习才行啊。
玛丽:正努力学着呢,别担心。对了。我从昨天开始跟王亮学习中文呢。
Eric:是吗?你,上次不是说学习日语吗。因为韩语语法跟日语语法差不多,学起来容易。
玛丽:对啊。一周一小时跟小野学着呢。但是比想象中要难。
Eric:学习外国语是好,但是不是一次学太多啊?要持之以恒,韩语考试考不过怎么办?
玛丽:没关系。考不过明年再考就行了。
讲解:
表示“挖井的话就坚持不懈只挖那一口井”,如果同时做很多事情的话反而做不好。
韩国篇:
如果在韩国的小伙伴的话,这时候韩语应该都,至少处于入门状态。更多是会一些日常交流了。但,不连贯、或者是发音很奇怪。囧!!
这时候你可能需要一个韩国语伴!
但很多人都是比较羞涩的,更不会主动地去和当地韩国人交流或者是搭讪。
那这时候就要善于利用身边资源了。
学校(语伴):语学院,大学里面都会给留学生,提供韩国语伴申请项目。通常需要自己申请!
学校(社团):在社团也可以轻松,交到韩国朋友。重点是有共同话题。(韩国人都喜欢中国美食)
社交软件:hello talk,소모임.
这类软件,可以通过语言交换的方式来获得语伴,也不失一种好办法。但是要注意可能存在心怀鬼胎的人。这里我就不多说了,懂得人都懂。