今日考点:初高中文言文常见词“秩”的主要用法;今日文章:《聊斋志异》之《张诚》(第十二部分)

【第一部分】

【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“秩”的主要用法

今天我们来一起学习古文中常见词“秩”的主要用法

例1:贱者咸得秩进。(《汉书》)

解析:“秩”指次序

句译:贫贱的人都能够按照次序进用。

2:固山死,汝兄以补秩(zhì)旗下迁此官。(《张诚》)

解析:“秩”本指俸禄,这里借指官职

句译:黑固山死了,你哥哥补上(黑固山的)职位,升迁做了这个别驾。

  【第二部分】

 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《张诚(第十二部分)    

        《张诚(第十二部分)      清   蒲松龄   《聊斋志异》

原文:太夫人曰:“我适汝父三年,流离北去,身属黑固山半年,生汝兄。又半年,固山死,汝兄以补秩(zhì)旗下迁此官。今解任矣。每刻刻念乡井,遂出籍,复故谱。屡遣人至齐,殊无所觅耗,何知汝父西徙哉!”乃谓别驾曰:“汝以弟为子,折福死矣!”别驾曰:“曩(nǎng)问诚,诚未尝言齐人,想幼稚不忆耳。”乃以齿序:别驾四十有一,为长;诚十六,最少;讷二十二,则伯而仲矣。别驾得两弟,甚欢,与同卧处,尽悉离散端由,将作归计。太夫人恐不见容。

练习:太夫人曰:“我(   )汝父三年,流离北去,身属黑固山半年,生汝兄。又半年,固山死,汝兄以补(  )旗下迁此官。今解任矣。每刻刻念乡井,遂出(   ),复故谱。(   )遣人至齐,殊无所觅(   ),何知汝父西徙哉!”乃谓别驾曰:“汝以弟为子,折福死矣!”别驾曰:“(   )问诚,诚未尝言齐人,想幼稚不忆耳。”乃以齿序:别驾四十有一,为长;诚十六,最少;讷二十二,则伯而仲矣。别驾得两弟,甚欢,与同卧处,尽悉离散端由(   ),将作归计。太夫人恐不(   )容。

练习1:翻译划线的重点字词

练习2:翻译该段

【参考答案】

练习1:

嫁。

官职。

户籍、族籍。

多次。

消息、音信。

先前、以前。

原因、原委。

被。

练习2:

太夫人(对张讷兄弟)说:“我嫁给你们的父亲三年,(后来赶上兵乱,)流落到北方去,托身黑固山半年,生了你的哥哥。又过了半年,黑固山死了,你哥哥补黑固山的)职位升迁做了这个别驾。现在任期满了解职。(我)常常思念家乡,就脱离了八旗籍,恢复了原来的族谱。(曾经)多次派人到山东(打听你父亲的下落),(但是)没有一点消息,怎么会知道你父亲西迁(到了河南)呢!”(太夫人)于是对别驾说:“你把弟弟当作儿子,真是罪过!”张别驾说:“以前(我)询问过张诚,张诚不曾说(自己)是山东人。想必(他)年幼不记得了。”(张家三兄弟)就按年龄排次序:别驾四十一岁,兄长;张诚十六岁最小;张讷二十二岁是二弟别驾得了两个弟弟,非常欢喜,他们一起吃住,尽述离散的原委,商量着回归故里的打算。太夫担心不被容纳。

  【第三部分】

【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展黑固山、序齿伯仲

《张诚》本段“身属黑固山半年”,这里的“黑固山”是一个旗人的小头领,其中“黑”是姓,“固山”来自满语音译,汉语译为“旗”,一般作为加在爵位、官职等前面的美称,如“固山额真”,汉语译为“旗主”,是一旗的长官,管理全旗所有事务。“旗”是满清的一种制度,起源于满洲人(女真族)的狩猎组织,后来成为他们社会生活、军事组织等各方面的根本制度。

《张诚》本段“乃以齿序”,这里的“齿”本指牙齿,代指年龄;“序齿”也写作“叙齿”,指按年龄大小排序。

《张诚》本段“讷二十二,则伯而仲矣”,这里的“伯、仲”指兄弟排行时的老大和老二,后来常用“不分伯仲”用来比喻不相上下。

日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。

(0)

相关推荐