【囧囧有神学法语】第6期 纯情办公室
看了下上期的发布时间,隔得也真是久了点厚,自扇两巴掌,啪啪啪!不过第一季度最忙的日子已经过去啦。釉叔会趁着这段时间加紧录几期囤起来,降低断档风险。另外,时不时有旁友说希望有晨读类的节目,比较适合初学者的那种,釉叔也在筹划中,敬请期待咯~
Aujourd’hui, la fille assise à côté m’a glissé un papier à remettre au garçon qui lui plaît, car elle n’ose pas lui parler. J’ai 30 ans, et j’ai l’impression que ma collègue de bureau se croit en maternelle pour draguer l’informaticien de la boîte. VDM
assis,e
adj. 坐着的ex: Jaques est assis sur le lit. 雅克坐在床上。
动词 (s’) asseoir
glisser
v.i. 滑,滑动
ex: J'ai glissé sur le parquet et je suis tombé.
v.t. 使滑动;塞进;偷偷地给;悄悄地说;
ex: J’ai glissé une lettre sous la porte.
Il a glissé une pièce de monnaie dans la main d'un pauvre.
J’ai glissé quelques mots à l’oreille de Marc.
remettre
v.t. 放回,送回
transmettre
v.t. 转交,传送,传达
ex: transmettre un message
plaire
v.t.indir.(+ à) 使喜爱,使喜欢,使高兴,使中意
ex: Ça te plaît, ce film ?
Ce tableau vous plaît ?
S’il te plaît/S’il vous plaît
oser
v.t. 敢,敢于;敢做某事(+infinitif)
avoir l’impression que
感觉到,仿佛觉得
se croire
v.pr. 自认为
ex: Il se croit beau.
Elle se croit belle.
Il se croit quelque chose.
draguer
v.t. 打捞;(转,口)勾引
ex: Bref, j’avais dragué une fille.
boîte
n.f.盒,箱,匣;~ (de nuit)夜总会;(口)公司