Sitcom 中的 Situation,怎么会有“敏感”含义?
“情景喜剧”这种形式起源于美国,在世界各地都广受欢迎。
英语的 Sitcom 来自 Situation Comedy 的缩写;其中的 Situation 属于基础词汇,但这个词语的本质含义、很多人却没有完全理解,而且,不少“Native speakers 外国人”也对 Situation 存在误解。
几年前我接触过一位英国专家,曾主持修改润色中国政府部门的重要文件,在讲到怎样用英语来表示“大局观”这个概念时,这位专家特别建议不要使用 Big Situation 这个说法。
所提出的理由是:Situation 在英语中经常用来指负面的、不好的事情。例如,和恋人分手、被迫辞职、Unwanted pregnancy 意外怀孕,英语中都会称为 Situation.
实际上,Situation 的这种所谓的“负面含义”,在大多数字典中是查不到的。用Situation 描述个人生活中各种不方便的麻烦情形,只是Situation 的一种委婉用法,是在利用 Situation 这个词语的抽象性质来淡化感情色彩、避免构成冒犯。
Situation 是源于拉丁语的抽象词语,动词形式是 Situate,和表示“地点”的 Site 来源相同。
Situation 的 Literal字面含义,相当于英语中的 Place,指某件事物在某个地点空间中的位置,相关的空间既包含平面的地域、也包括立体的空间。例如:
My bedroom was situated on the top floor of the house. 卧室的位置在房屋最顶层。
The hotel is beautifully situated in a quiet spot near the river. 酒店建筑的位置在河流旁边。
The town is in a delightful situation in a wide green valley. 市镇的位置在山谷之中。
在今天的英语中,Situation 更多用于抽象含义,可以理解为一种 Figurative Use 比喻用法,用来描述在头脑中所想象的某个空间中的位置,也就是“在某种局势、情势、事态中的境地或处境”。
Situation 这种含义所强调的,是某人或某件事物、与周围各种其它人或事物的关系。例如:
Let me try and situate the events in their historical context. 把这些事件放在历史环境中来审视分析。
Small businesses are well situated to benefit from the single market. 建立统一市场之后,中小企业将能够从中获益。
You could get into a situation where you have to decide immediately.
Situation 之所以被认为带有“负面意味”,并不是因为这个词语本身的含义,而是源于实际生活中的 Usage 用法。
Situation 是一个抽象概念、本身不带有任何感情色彩,在实际使用中,人们经常利用Situation 的抽象客观性质,来描述一些不便直接明说的情形,也就是把 Situation 当作一种 Euphemism 委婉语来使用。
在字典中 Situation 的例句,很多都是这种委婉描述“负面情形”的用法,接近中文所说的“状况、乱子”,例如:
In your situation, I would look for another job.
He could see no way out of the situation.
We have all been in similar embarrassing situations.
Situation 的这种委婉用法,和另一个常用词语 Problem 有些相似之处。
Problem 本身也是一个抽象词语,本质含义是“需要解决的问题”,例如考试和学校作业中的各种“题目”;但在实际使用中 Problem 经常用来指“Trouble 麻烦、不容易处理的问题”,因此获得了“负面意味”。
虽然两者都经常用来指“不好的事情”,Situation 和Problem 的含义却并不完全相同,两者的差别源于各自的本质含义。一般来说,Problem 更多用来指“简单、单一的问题”,而Situation 则是指“比较复杂的情势,会涉及到多个方面”。
美国电影导演 Quentin Tarantino 以台词精彩著称,早期有一部电影 Jackie Brown,台词中就用到了 Problem 和 Situation 之间的这种细微差异。
一位犯罪分子、找到手下要求提供协助,两人的对话是:
- I'm ready, man. What's your problem?
- There ain't no problem. It's more like a situation.
Situation 这个词语,表示的是对整体大局的全面认识和把握,展示出你拥有全方位看待问题的能力。有些看起来难以解决的 Problem,如果作为 Situation 来分析,会更容易找到切入点。
Situation 的用法,你掌握了吗?