iPhone 11 Pro已正式发布,看苹果式神翻译
昨日凌晨,苹果在其秋季新品发布会上如约发布了iPhone 11、iPhone 11 Pro以及iPhone 11 Pro Max三款新机,新机预计9月20日正式开卖,同时还有新的Apple Watch Series 5和10.2英寸的iPad。系统方面,iOS 13正式版将会在9月20日推送给正式版系统用户,iPadOS则会在更晚的10月1日。
在等待苹果新iPhone开卖或者iOS 13/iPadOS 13正式版推送期间,不妨先来看看苹果今年关于iPhone 11 Pro系列产品的文案翻译,毕竟,除了微软的“坐和放宽”之外,苹果的“比更大还更大”、“让妈妈开心的礼物,开了又开”、“真的笑,笑出声”、“开发者的大事,大快所有人心的大好事”……
目前,在iPhone 11 Pro上线官网之后,苹果也是发挥其神翻译功力,如下:
Love at first,second,third,fourth,fifth,and sixth sight,翻译成一见倾心,现有六次机会;
All-new products from the top down,翻译成从上到下崭崭新;
Love it.Even when you leave it.翻译成从上手到分手,你一直都会念它的好;
Pro camera system We've three-upped ourselves.翻译成Pro级摄像头系统自我超越,再而三;
Can you be more precise?Yes.能再精准一些吗?太能了。
Go From pics to video faster than a speeding toddler.从拍照切到拍视频,快过抱抱的小快腿。
All in a day's charge.充满一次电,从早到晚都撑你。
对于苹果的这些神翻译,部分看起来会更加接地气一些,而部分则是看起来相当无厘头搞笑,有些则是更好地诠释了产品本身的特性。看来,想要完成苹果的翻译工作,英语水平高真的只是基本要求,不知给苹果完成这些翻译的人,会不会在内心默默地说“我太难了。”
更多神翻译如下: