比尔·盖茨女儿嫁埃及穆斯林,千万豪华婚礼,竟然都是差评?

比尔·盖茨女儿Jennifer Gates和未婚夫Nayel Nassar的婚礼是上周六举行的,但这之后的几天,还一直挂在头条上下不来~

前世界首富的女儿,嫁的Nayel Nassar是啥人呢?那肯定不是一般人。

出生于芝加哥,长在科威特,18岁回到美国,是一名muslin。家里经营着一家建筑和设计公司,也是个富二代。

Nayel Nassar毕业于斯坦福,学的经济,但目前职业是马术运动员,取得过非常不错的成绩。

Microsoft heiress Jennifer Gates has married Nayel Nassar, 30, during a beautiful ceremony on Saturday afternoon at her home in Westchester, New York.
上周六下午,微软继承人Jennifer Gates在纽约Westchester的家中,与30岁的Nayel Nassar举行了非常美丽的婚礼仪式。

这个家,面积124公顷,价值1600万美元,是2018年从斯坦福毕业的时候,父母送给她的毕业礼物

The couple got married during a religious secret Muslim ceremony Friday night.
周五晚上,这对夫妇在一场秘密的穆斯林宗教仪式结为连理。

所以,周六这场是他们的第二场婚礼,a civil ceremony。

Bill and Melinda both walked their daughter down the aisle, wearing a dress custom made by Vera Wang.
Bill和Melinda一起牵着他们的女儿进入婚礼的殿堂,女儿穿的是Vera Wang制作的婚纱。

walk someone down the aisle:

牵着某人走进婚礼殿堂

aisle:[aɪl] 过道、走廊,也指教堂的过道

walk指陪某人走,down the aisle指走进过道

这个表达一般指父亲牵着女儿的手走进婚礼殿堂,但不限于父亲哈

这应该是比尔·盖茨夫妇离婚后的第一次见面。

The wedding was held in a specially constructed “botanical garden” that was built on the estate including an area for the cocktail hour, ceremony, dinner and dancing.
婚礼仪式是在一个特地打造的“植物园”里举行,里面鸡尾酒会、婚礼仪式、晚宴和舞会的区域。

construct:[kənˈstrʌkt] 建造、修建

specially constructed:被特地修建打造的

botanical:[bəˈtænɪkl] 植物的

estate:[ɪˈsteɪt] 房产,财产

cocktail:[ˈkɑːkteɪl] 鸡尾酒

说到西方传统婚礼,还真挺复杂的呢!

一般人只知道结婚是wedding ceremony,这是指婚礼仪式,一般20到30分钟,结束之后就会开始wedding reception

reception就是the party after the ceremony,邀请到场的亲朋喝点cocktail,一起dinner,然后再dance一下。

reception相当于咱们中国的吃席部分,一顿饭的时间,而且很多人的ceremony就在吃席的时候举行,但西方传统reception就是好几个小时。

Jennifer Gates为举办reception特意打造的这个温室花园,却成了网友差评的主要来源

DailyMail的独家报道有两千多条评论,前面被赞几千的热评几乎都是“差评”

“所有人都坐私人飞机、专车来参加,碳排放量太大了。他们有不同的规则吧!典型的伪君子!”
“如果你还没明白的,环保只适用于我们'农民’。”
“求求了,我对这个愚蠢婚礼都比我自己婚礼知道的多。这不是应该有的头条。”
“太恶心了,在今天的政治、经济和科学环境下,又多了1%的傲慢的不要脸的炫耀”
“比尔·盖茨说过不会在金钱上溺爱他的孩子,他希望孩子能自己独当一面。现在又花200万美元办婚礼?伪君子!”

梨子就想啊,哪天要是王思聪办婚礼,花个一千万,网友们又会咋说呢?

【梨子叨叨】

除了看新闻和英语之前,关于wedding ceremony和reception的区别,也是一个值得了解的文化差异哦。梨子婚礼的ceremony是户外仪式,然后再进行reception的~

(0)

相关推荐