侃天说地:就算变成啤酒桶,啤酒仍是最爱!

说到“胖”,很多小伙伴会马上想到fat,

第一印象有时候真是害人,

不过,这也难怪,

因为我们开始学英语的时候,接触的就是这个词。

所以,教材也有不合理的地方,

很多东西再总要慢慢去改进,去完善。

想到在这过程中,

我们就是小白鼠,就是牺牲品,

眼泪都快要掉下来了...

01

第一部分:不能乱用的单词

fat是一个贬义词,说某人胖,如果直接说You are fat.,是很不礼貌的。这就相当于说“肥仔”“油腻”的意思。

fatty是一个名词,意思就是fat man/woman,同样也有轻视,冒犯的意思,不能乱用。

英文里有个短语叫fat chance,字面上看好像是“肥差”,“绝佳机会”,其实不然,因为fat是贬义词,所以这个短语也不是字面意思,而是一个反语:渺茫的希望,没啥机会的意思。

02

第二部分:较客观的表达方式

那么,“胖”应该怎么说才没有歧视的意思呢?

一般情况下,我们直接用overweight,obese即可,这两个单词没有感情色彩,算是较客观的说法,overweight是高中词汇,obese是大学词汇,如果你还嫌它们不够高级,可以用corpulent 。

🌰:15% of American children are overweight / obese / corpulent.

百分之十五的美国儿童较肥胖。

03

第三部分:说你“胖”是在赞美你

plump / curvy / chubby / fleshy
plump:“丰满的”
curvy:“丰盈的”,意思与plump相近,但是它是由curve(曲线)变来的,所以它指的是身材虽然胖但是仍有曲线美。
chubby:口语词,用来形容小孩或者女孩子,意思是“胖乎乎的”,“婴儿肥的”,带有可爱的意思。
fleshy:由flesh(肉,肉体)变来,所以意思和前三个相近。
这四个单词用来形容人的时候,没有冒犯别人,反而有一点赞美的语气。

04

第四部分:就算变成啤酒桶,啤酒仍是最爱

bulk:名词,指体积大,大批,同义词是majority,所以bulky用来形容人的时候,指的是“体力庞大的”和“笨重的”。
tubby:口语词,意思和stout相同,指“矮胖的”,“桶状的”。
stout:可以指“世涛啤酒”,一种上层发酵的精酿黑啤。把装啤酒的单词用来形容一个人身材像酒桶,很形象吧,有点冒犯,但不失幽默风趣。
当然,stout也可以用来指风味浓郁的咖啡,如stout coffee(世涛黑咖啡)。
END
如果觉得不错,就点“在看“吧!
(0)

相关推荐