道德经第十二章译文——原文对照
开经语
道妙德善抱无得一 行善利生济世救人
虚静恬淡寂寞无为 知强守柔神定气闲
求真返朴天地人和 慈心大用智慧超逸
道常无名玄同无碍 上德无己法雨无边
学习道德经,开启大智慧
第十二章
五官致昏章
第一段:
五色令人目盲,
五音令人耳聋,
五味令人口爽,
第二段:
驰骋畋猎令人心发狂,(畋,tián)
难得之货令人行妨。(难,nán;行,xíng)
第三段:
是以圣人为腹不为目,
第四段:故去彼取此。(为,wèi)
道德经第12章(五官致昏章)
题解:妙心能体无证道,五官只能见物。心随五官转即是凡夫,心能转五官即是圣人。五官如此劣等,五色乱目,五音乱耳,五味乱舌,更有驰骋田猎、难得宝货迷乱凡心。争为乱源,皆因信赖五官凡心而起祸。陶渊明《归去来辞》谓“心为形役”,五官凡心皆是因形而有,使心为形所奴役。擒贼首先擒住外贼,五官凡心是也。圣人贵腹贱目,腹维持生命,有常足之智;目贪图欲望,贪得无厌。故以腹为友,弃目而去。
译文:
世人贪图五色使眼睛致盲,
世人贪图五音使耳朵致聋,
世人贪图五味使口舌败坏,
世人贪图驰骋田猎致使心狂乱,
世人贪图稀有宝物致使人行为乖张。
五官是欲望的源头,
凡心是贪欲的祸魁。
所以圣人贵腹贱目,
肚腹维持生命,有常足之智;
肉眼贪图欲望,
不知止足,愚痴无比。
圣人以肚腹为榜样,
弃绝贪得无厌的肉眼。
【世人心为形役,
只有修行者知道真相。】
注:经文很含蓄,括号中是隐含义。
版本说明:经文依据《道德经·道一分段精校版》。《道德经》版本众多,经文差异较大,义理亦有差别,贯通老子深奥义理困难很大。帛书、楚简《老子》出土以来,崇帛(简)派兴起,对王弼河上公传世本改动二十几处,反而使大宗师妙理丧失。帛书《老子》并非一流传承师所传承,难解处有改动。楚简更是中下层儒家型官员的断章摘抄,义理更不完整。玄同妙理是老子最深刻的思想,无与伦比,此“微妙玄通,深不可识”之奥义因崇帛派错改而湮灭。无为无不为思想也被崇帛派所割弃,甚为可惜。今人已经认识到传统国学文化衰微导致社会价值凋敝,人伦难以为继。五千年华夏智者的甚深智慧是无价之宝,必须继承契悟,代代相传。今以王弼道藏本为底本,参考汉严遵、河上公、唐傅奕、宋范应元等多种古本,及参考帛书甲乙本、楚简本精心校订。精校版吸收近现代研究家的研究成果。《道德经》古本并未分章,王弼河上公分为八十一章,严遵古本分为七十二章。分章有益于深入研读经义,但也会割裂部分精义。此版精心分段,可以领会经文内在的逻辑推理,从而认识《道德经》是具有严密逻辑性的经典(道就是逻辑)。
此精校版附加章名,如第12章为“五官致昏章”,能够使学人直觉本章义理。河上公本原有章名,如第一章为“体道第一”,第十二章为“检欲第十二”,但过于简约。
文本分歧:此章无分歧。