海外名师精讲牛津树系列1:Floppy Floppy
大家好,11月28日,郑老师在荔枝直播间组织了“英国老师这样带娃读牛津树”的讲座,并以Level 1中的Floppy Floppy、和level 8中的A day in London为例,进行了精读讲解。
为方便学习,我们整理了郑老师讲座的部分文字稿。考虑到内容比较多,咱们本期先分享Level 1中的Floppy Floppy解读,后期分享level 8中的A day in London解读。
同时,我们还整理了7个多G国内能找到的最全的牛津树分级电子绘本、音频,领取方式详见文末。
讲座正文(上)
01
大家好,首先呢,我给大家展示一下官网上牛津树的几大类。
牛津树官网:https://global.oup.com/education/content/primary/series/oxford-reading-tree/?region=uk
我买过的牛津树系列:1-6阶家庭版的;牛津树诗歌;牛津树tree top就是10级以上的;牛津树7-9;牛津树传统故事;牛津树non-fiction系列;牛津树project X系列等等。
PS:正版牛津树咱们正在补团,感兴趣的妈妈,可点击这篇文章了解:补团 | 火遍全球的牛津阅读树1-9阶点读版,安可到英国也在读!
大家如果能买到,又愿意读,当然是可以买回家读的。我和安可非常喜欢读牛津树系列的故事,所以我们会持续精讲牛津树。
但是我不建议大家买那种一两个level就有150多本的牛津树,有的家长买过了,觉得不读完就浪费了钱,所以每天读几本,150多本书,可能得读2个月才能读完吧。
如果隔几天不读了,或者每天读的量不够,100多本估计小半年才能读完。其实没有这个必要。level1到level6,每个级别读20本就差不多了。每周读会一本,就可以换书。我说的读会指的就是从头到尾,不用父母提示,都可以顺畅读下来。这样就可以换书了。
有的家长比较纠结,小孩懂意思吗?有的单词拿出来她就不认识了,也要换书吗?我的建议是,不懂的,她问,你就讲,你怕她不懂的,你可以指着图讲一讲中文,解释一下。读书的时候,双方愉悦最重要,不要老纠结这个,纠结那个。
02
下面,请大家把牛津树Floppy Floppy这本书拿出来。不管电子的还是实体书,都可以。第一个阶段,就是指读。指读比较简单,我在这里先不说。
有关指读的文章大家可以看公众号文章:指读识字有害?听听专家怎么说!用好这些方法,娃不爱读书都难!
今天我讲的都是为了口语和写作的精读阶段。如果您家小孩已经泛读到牛津6以上了,且5岁多6岁了,就可以尝试为了口语和写作的精读。或者您家小孩特别喜欢英语,那么即便她还不会指读,您也可以按照我今天讲的和孩子边读书边用英文对话。
首先我们看封面,封面上这只狗是牛津树系列的重要动物。他叫floppy,在这本书的最后一页,我们可以看到floppy很累的样子,趴地上睡着了。所以呢,就有了这么一句:Floppy Floppy.
咱们可以翻译成,累坏了的Floppy,这里第一个Floppy是形容词,第二个Floppy是狗的名字。
请大家注意,在英国小学生的写作课里,这种用形容词修饰名字的现象非常常见,而且呢形容词和名字的首字母是一样的。这叫做alliteration压头韵。
比如很有名的儿童读物:Horrid Henry,就用到了alliteration;还有Horrid Henry的兄弟 Perfect Peter.安可这学期就在学这个知识点。她还给我举了一些例子比如Excellent Emily;Wonderful Wei(Wei是我的名字,我在英国就用自己的本名,英国朋友都叫我Wei)
喜欢看Horrid Henry的小朋友,下课后去书里找找,看看能不能找到Allergic Alice(这个Alice对糖,坚果等很多东西过敏,所以她叫Allergic Alice)allergic这个词在英国非常非常常用。安可学校不能带含有坚果的零食,因为有的小孩对坚果过敏 ;
Bossy Bill(A bossy person is always telling people what to do. Bossy这个词,我们中文叫爱发号施令的,有时候我说安可你去练会儿琴呀,把作业写完呀,她会说:Oh, you are so bossy, mummy!)
在写作里,用上Alliteration的取名技巧,也许会让读者记忆深刻。
好,封面的第一个知识点我们就讲到这里。
03
现在我们看封面上floppy在摇尾巴。我会指着图问安可:What was floppy doing? 之前她会回答:wagging his tail. 这个答案不能过关,因为安可英国学校老师明确规定,在回答问题的时候,必须用整句来回答。这其实就是在训练写作了。
在英国重点小学考试里,也明确规定,回答问题的时候,必须用整句。如果不用整句,会影响分数。那如果我问What was floppy doing?她得回答:Floppy was wagging his tail.
这里有2个问题:1.安可是从什么时候开始训练用完整的句子回答问题的呢?是从今年也就是2019年10月初。在这之前,我们都是以读书为主,很少或者几乎不用英文问问题,因为最初安可学自主阅读的时候,读书都很费劲,大多数时候,能跟着指读完一本书就不错了,读完就想着赶紧去玩书后面的游戏了,没有兴趣看问题。
但是慢慢地,安可经常边读书,边主动问我问题,她用中文问,我用中文回答。
现在安可读书已经非常好了,大家可以看看安可读教案卡片、读很难的文章的视频。
5岁时安可读高端英语图文卡
6岁时安可自主阅读的文章
我不用过多的指导,她能够比较顺畅地自己读书。碰到比较难的生词,我们再一起探讨。探讨难词的意思,我们可能会用中文,也可能会用英文,更多时候,我两种语言一起用。
比如她看到diligent,我告诉她近义词hard-working,也会告诉她中文勤奋认真的。我希望她两种语言都运用自如。
第2个问题:安可怎么知道摇尾巴用wag呢?这就是读书读多了,在英国听人说话听多了的效果。但是生活在中国的家长也不用着急,牛津树几乎涵盖了咱们日常生活的方方面面,咱们一个个积累就可以了。我今天知道了wag,我下次再描述狗狗摇尾巴,我就知道用哪个词了。
另外我还想提醒大家一点:安可现在会读会说这些句子,我给她的任务就是会写。所以我今天讲的内容,都是要安可自己写出来的。但是对于别的小朋友,到底会读就行还是要求会说会写,那就看自己家的情况了。我再次提醒大家,一次性不要要求太多。分阶段提要求。
04
好,咱们继续往下看。这里出来了牛津树里另外2个主人公,Biff和Kipper,大家看看这个牛津树主要人物和Floppy的图了解一下。
好,我们回到原文。从图里可以看到Floppy跑得太快了,把Biff托盘里的杯子都撞得掉出来了。
这幅图,如果用中文来描述,相信大家都会。但是如果用英文描述,我们要怎么说呢?Floppy was running so fast that he knocked Biff’s cups off the tray.
knock这个单词经常在绘本里出现。我们一会儿讲另外一本牛津树,会看到knock over这个短语,一会儿讲,现在我们记住knock sth off sth是把什么东西从某个东西里撞出去的意思就好。
另外我们看tray,托盘,在英国使用频率也非常高。安可在学校吃中饭,需要用到tray;安可班上小朋友,每个人有个tray,装他们的笔呀,书呀,作业呀。
咱们继续No,Floppy!这幅图很明显,Floppy想吃Chip和妈妈的饼干,但是Chip不给他吃。 Floppy wanted to eat their cookies but Chip said 'No, they are not for dogs.’
或者你还可以想象Chip也许会说:No, Cookies are not good for dogs. So he refused to give him any.
继续往下走,Foppy在挖洞,刨出来的土到处飞,爸爸看起来有点生气,他怕土飞到他的三明治上。Floppy was digging a deep hole, and the dirt was flying everywhere. Dad seemed a little angry because he was eating his sandwich and didn’t want the dirt to get into his food.
继续翻页,Floppy在追一只猫,他们差点儿把Biff手里的果汁儿撞掉这里又可以用我们刚才学过的词knock.
Floppy was chasing a cat, and they both nearly knocked Biff’s juice out of her hand.
最后一幅图,Floppy was flopping on the floor. He was tired/ exhausted.
05
好,到这里,咱们第一本书Floppy Floppy就讲完了。接下来,我们继续以牛津树level 8中的A day in London为例,给大家讲解。
考虑到郑老师的A day in London讲解内容很长,咱们下期和大家分享,欢迎持续关注!
未完待续......