科尔姆·托宾《出走的人》,探讨作家与家人的关系
《出走的人:作家与家人》是爱尔兰当代作家科尔姆·托宾(生于一九五五年)发表过的一些同类型的文章的合集,书名英文为New Ways to Kill Your Mother:Writers and Their Families,翻译为“出走的人”不知何故。也诚如书名所言,此书所探讨的是作家们的家庭关系,包括他们和父母、和子女之间的,尤其是与父亲的“冲突矛盾”。话说回来,也多少有点窥探别人家中隐私的八卦之嫌,这也是有些主张作者和作品分离的作家所不屑的吧(如弗拉基米尔·纳博科夫)。
《出走的人》中译本
在作为开篇的《简·奥斯汀、亨利·詹姆斯和母亲之死》中,托宾讨论了一个有趣的文学现象,即文学作品中母亲的缺席问题,反倒是阿姨占据了重要的位置:“必须规避或抹杀父母的影响力,以实际或象征意义上的阿姨角色来代替,这在整个十九世纪的英国小说里比比皆是,这类阿姨既亲切又刻薄,既心怀好意又表里不一,既是援救者又是破坏者。”
根据接下来所论及的这些作家所属的地区,《出走的人》分为了“爱尔兰”和“爱尔兰以外”两卷。对作者来说,其实也就是国内和国外的区别吧。
在“爱尔兰”这卷中,托宾谈论了叶芝、辛格、贝克特等人,特别是对叶芝的父亲(这位父亲也热衷文学创作),以及叶芝的妻子乔治(结婚那年,叶芝五十二岁,而乔治二十五岁),都有较深入的阐述。
第二卷“爱尔兰以外”中,除了德国作家托马斯·曼,阿根廷作家博尔赫斯,其他几位——哈特·克兰、田纳西·威廉斯、约翰·契弗、詹姆斯·鲍德温,都是美国作家(因此,若要进一步细分,还可分出一卷“美国”来)。因鲍德温是黑人,托宾也顺带对美国前总统奥巴马点评了一番。
关于托马斯·曼,是比较特殊的一位,主要提及了他几个不寻常的子女。托马斯·曼夫妇共有六个子女,“某些特性在这个家族中蔓延扩散”。而“自杀也是这家人的一个主旋律”,后来,托马斯·曼的两个儿子都是选择了自杀身亡。
当然,托马斯·曼本身也存在着这个特性。同样地,哈特·克兰、田纳西·威廉斯、约翰·契弗、鲍德温,按这种癖好也可视为同类。
事实上,在科尔姆·托宾的另一部著作《黑暗时代的爱:从王尔德到阿莫多瓦》中,就是专门讲述带有同性倾向的艺术家们,采用的也是和《出走的人》相似的人物传略的写作形式。而当中,托马斯·曼(以及亨利·詹姆斯、鲍德温)依旧是托宾重点分析的对象。
-END-