白话唐传奇《李使君》康骈
【原文】乾符中,有李使君出牧罢归,居在东洛。深感一贵家旧恩,欲召诸子从容。有敬爱寺僧圣刚者,常所往来,李因以具宴为说。僧曰:“某与为门徒久矣。每观其食,穷极水陆滋味;常馔必以炭炊,往往不惬其意。此乃骄逸成性,使君召之可乎?”李曰:“若朱象髓、白猩唇,恐未能致;止于精办小筵,亦未为难。”于是广求珍异,俾妻孥亲为调鼎,备陈绮席雕盘。选日邀致。弟兄列坐,矜持俨若冰玉。肴羞每至,曾不入口;主人揖之再三,唯沾果实而已。及至冰餐,具置一匙于口,各相眄良久,咸若啮檗吞针。李莫究其由,但以失饪为谢。明日复见圣刚,备述诸子情貌。僧曰:“前者所说岂谬哉。”既而,造其门而问之曰:“李使君特备一筵,肴馔可谓丰洁,何不略领其意?”诸子曰:“燔炙煎和未得法。”僧曰:“他物纵不可食,炭炊之餐,又嫌何事?”乃曰:“上人未知,凡以炭炊馔,先烧令熟,谓之'炼炭’,方可入爨;不然,犹有烟气。李使君宅炭不经炼,是以难食。”僧拊掌大笑曰:“此则非贫道所知也!”及巢寇陷落,财产剽掠俱尽。昆仲数人,乃与圣刚同窜,潜伏山谷,不食者至于三日,贼锋稍远,徒步将往河桥。道中小店始开,以脱粟为餐而卖。僧囊中有钱数百,买于土杯同食;腹枵既甚,膏粱之美不如。僧笑而谓之曰:“此非炼炭所炊,不知堪与郎君吃否?”皆低头惭靦,无复词对。【译文】唐朝乾符年间,李使君出任州府长官辞官回家,住在东都洛阳。他非常感激一权贵家的旧恩,想请他家的几位儿子来玩。敬爱寺中有个和尚叫圣刚,常出入李使君家。李使君把想宴请的打算对和尚说了。和尚说:“我在他家做门徒很长时间了。每次看他家吃的饭,都是山珍海味。平常饭菜都是吃火锅,往往还不满意。这是骄奢安逸成性,使君邀请他们可以吗?”李使君说:“如果要吃朱象髓、白猩唇,恐怕我弄不到。至于置办一个精美的筵席,也不是太难的事。”于是四处求找珍稀食物,让妻子和儿女亲自下厨做饭。准备了精美的食物及器皿,选定日期邀请他们来聚餐。兄弟依次入座,自负冷若冰霜。美味的菜肴上来后,都不吃一口。主人再三让请,只吃了点果子而已。待到吃冷饮时,都只是相视良久,都象啮檗吞针。李使君也不追究缘由,只是说饭菜没做好,请多包含。第二天见到圣刚,详细地讲述了他们的行为。和尚说:“从前说的话难道有错吗。”于是,到权贵家问他们:“李使君特意准备了一桌筵席,菜肴可谓丰盛洁净,你们为什么不稍微的领点情呢?”他们说:“烧烤煎煮不得要领。”和尚说:“其它的菜不好吃,火锅又嫌什么呢?”他们说:“和尚你不知道,凡是吃火锅,先将炭烧熟了,这叫'炼炭’,才可以放进火锅烧。不然,会有烟雾。李使君家的炭没经过炼烧,所以难以吃饭。”和尚拍手大笑道:“这些不是贫僧所知道的啊!”到黄巢的军队占领了洛阳。权贵家的财产被掠夺一空。兄弟几个和圣刚一同逃跑,潜藏在山谷中,三天没吃一点东西。黄巢的部队刚走,他们徒步到河桥。途中有家小饭店刚开板,用糙米做饭卖给顾客。和尚兜里还有几百文钱,买糙米饭盛在土杯中与他们一起吃;肚里饿得厉害,肥美的食物比不上。和尚笑着问他们:“这饭不是经过炼炭的火锅所做,不知可以给你们吃吗?”都羞愧害羞地低下了头,无言以对。