Human indifference hides behind the tiger attack accident

Thursday

Human indifference hides behind the tiger attack accident

老虎吃人事件背后----人性的冷漠

Several days ago, the tiger attack accident shocked the whole country. The specific circumstance is as follows. On July 23rd of 2016, the tiger attack accident took placed in Beijing Badaling Wild Animal Zoo in Yanqing District of Beijing at about three o’clock pm. As a result, it led to one death and one injury. According to the records of the surveillance videos of the zoo, a white car stopped slowly on the road of the zoo at three o’clock pm. About ten second later, the passenger in the co-pilot position opened the car door and the young lady who dressed in a light dress stepped out the car. Then, she came to the driver’s side and the driver talked with her after opening his door. At 15:00:23, a tiger came from behind all of a sudden and carried the young lady away in its mouth. Immediately, the driver who is a man in blue got off the car and ran after them. And seven seconds later, the elder female also got off the car and tried to give a hand who sat in the backseat. Soon afterwards, the elder female suffered the tiger’s crushing biting as well. Otherwise, the zoo’s patrol cars rushed to rescue. However, it was too late. Unfortunately, the elder female died and the young lady seriously injured.

前几日,老虎伤人事件震惊全国。具体情况如下:2016年7月23日15时许,延庆区北京八达岭野生动物园内发生一起老虎伤人事件,致1死1伤。据园区的监控视频显示,当日15时,一辆白色轿车在园内道路缓缓停下,10秒后,白色轿车副驾驶座车门打开,一身着浅色连衣裙的年轻女子下车,来到驾驶员所在一侧,驾驶员打开车门与之对话。15时0分23秒,一只老虎从身后扑来将其叼走。驾驶座上的一蓝衣男子迅速下车追了上去。7秒后,坐在后座的一名年长的女子也下车救人,随后,该年纪稍大的妇女也遭到了老虎的扑咬。另外,园内巡逻车飞快赶来援救。但是为时已晚,最后老年女子丧命,年轻女子重伤。

After the accident, the zoo was forced to close and reorganize. According to the surveillance videos, the patrol cars arrived as soon as possible which indicated that the zoo had supervision, took measures and helped rescue. Even though, there were various warning information when wandering around the zoo such as lots of warning signs, power grid and broadcast notifications which were presented for many times during the established materials by the zoo later. Moreover, they presented the relevant responsibility agreement signed by both parties before they entered the zoo. Among the agreement, it clearly stipulated that the self-drive passengers should lock the car doors and poking one’s head out of the window or getting off the car casually were prohibited. However, tragedy has happened!!!

事后,涉事动物园被勒令停业整顿。在视频中显示园内巡逻车迅速赶到,这表明:动物园有监管,有措施,有施救。尽管,随后园区公布的信息中多次展示呈现园区的各种警告牌,电网,广播提示,并且展示当事人入园前签订过相关责任书,其中明确规定自驾入园要锁好车窗,禁止探头下车。然而,悲剧已经发生!!!

After the accident, some media and lots of netizens hold the positions that the young lady was to blame for the accident on account of violating the regulated rules and getting off the car at will. Even, they describe her with the sentence—no zuo no die, why you try! Instead, they feel sorry for her mother, the tiger and the zoo. Seeing that, I can’t help lamenting with a great heartache. As the tragedy took placed, the elder lady lost her life as the expense. Why do people not pay silent tribute for the sacrificed life? Instead, they just accuse the young lady blindly! As you see, no one would like to have an accident. And those blamers can ask themselves the question with their true conscience that they obey all the rules and never violate any rule since they were born.

事后,很多媒体以及网友在指责年轻女子“作死”不守规则随便下车,心疼她母亲、老虎和动物园。看到这些小编不免感慨,悲剧已经发生,已经有人为这次事故付出生命的代价,为什么大家没有对牺牲逝去的生命默哀,而是去一味的指责那名女子。没有谁想发生意外,那些指责者能够摸着良心扪心自问说----自出生以来一直坚守规则,从来没有违背过任何规则吗?

In reality, all must violate one rule at least or even some more certain rules to a greater or lesser extent such as some stand astride the middle road when the green lights are going to change, some just fly into the subway at the second before the doors shut down and some smokers tend to smoke in the public area where smoking is prohibited. There are many many such examples and what makes the difference is their violating behaviors didn’t cause any serious accidents currently. And there is no difference that their behaviors are all against the rules without obeying.

事实上,大家都有或大或小违背过某些规则,不是经常有人为了绿灯最后几秒横跨在道路中间,不是经常有人在地铁门马上关闭的那一秒飞入,不是经常有人在禁止吸烟公共场合吸烟……这样的事例有很多很多,有区别的是,只是那些没有造成特大事故而已!性质有何区别,都是不受规则、违反规则!

From this tiger attack accident, should we see something deeper and clearer behind the back? And is there no more similar accident will take place if the lady didn’t get off the car? Should the relevant authorities strengthen all aspects at the cost of the dead life? Should we do something to avoid the tragedy? Instead, just spend time on the so-called ineffective talking and bullshit. What serious human indifference! Don’t do to others what you don’t want others to do to you!!!

通过此次“老虎吃人”事件,我们是否应该看到背后更深层次的东西,是不是女子不下车就永远不会发生类似的事故?!都已经有人命作为代价,相关方面是不是应该加强各个环节,以免此次悲剧的再发生!而不是仅仅停留在所谓的嘴皮子功夫!完全冷漠的人性!己所不欲勿施于人!!!

拓展

Nothing ventured, nothing gained.

不入虎穴,焉得虎子。

venture 美 ['ventʃər] 英 ['ventʃə(r)]

n. (尤指有风险的)企业,商业,经营活动

v. 敢于去(危险或令人不快的地方);冒昧地说

例句:

How much is the foreign enterprise investing in our joint venture?

在我们合资企业里外商准备投资多少?

It is really very bold of him to venture to do this.

他敢冒险做这事,真是非常勇敢。

venture to ask if anything sprang up between you.
冒昧问一句,你们之间没发生什么事吧?

gain 美 [ɡeɪn] 英 [ɡeɪn]

n. 增加;利益;好处;利润

v. 获得;增加;赢得;取得

gain time

赢得时间(通过拖延)

例句:

The band tried to gain time so I could recover but I had no way of coming back, since I was not able to sing.

乐队设法争取时间等待我的恢复,但是我没办法回来,因为我一直不能开口唱歌。

There is an old English saying: "Gain time. gain life. "

有这么一个古老的英语谚语:“赢得时间,就赢得生命。”

gain ground

获得进展;有进步;变得更强大(或更有成效、更成功)

例句:

They are likely to gain ground in many provinces.

他们也开始在许多省取得进展。

The soldiers fought hard and began to gain ground .

战士们奋力作战,开始占领了阵地。

Gerous donations have allowed us to gain ground on finding a cure for thedisease.

慷慨的捐助使我们得意更进一步地为这种病寻找治疗办法。

Can you share your views with me ?

本月共读《Zero to One》英文版

点击公众号菜单栏“共读社群”立即加入有书英语共读

☞ 作者:陈珺洁,感性与理性的融合,渴望汲取世间最美的精华,跨越世界去进行无止尽的修行!我在英语共读等你!

(0)

相关推荐