张巨孔:俺村的土话(二)家具和房舍

俺村的土话(二)
文图/张巨孔
序   言
方言,谓之地方土话也。
方言,是一种独特的民族文化,是民族文化的有机组成部分,是地方文化的活化石,是语言的变体,也就是一个地方自己独特的土话。
方言是不可能消失的,她的形成和延续,经历了几百上千年的过程,有着丰厚的文化底蕴。
随着社会的飞速发展,普通话已基本普及。那么,在现实生活中,方言作为一种沟通工具和文化载体,有着深厚的地方文化的土壤。
淇县方言,她既不属于晋语(如林州话)范畴,也和开封官话(如浚县、滑县话)有很多不同。好多学者认为太行山以东,淇河以西这部分地区,是晋语和官话的过度区,地区方言独具特色。
迁民村,古都朝歌东十里。村中几大姓氏,都是自明朝洪武年间从山西洪洞县大槐树迁入此地,可考史实已有五六百年,语言文化极为丰富,地方土话(方言),已深深地融入迁民人的血脉。不管是走南闯北,还是漂洋过海,地道的家乡土话,承载着俺的乡愁情怀。她所体现的地方韵味儿,是普通话无法比拟的,她是我们迁民人无形的珍贵文化遗产,邀您与我共同分享。
随着时代变迁,有些地道的家乡土话已显现其过去式,很多青少年在与老年人说话时,多多少少产生了障碍。闲暇之余,把她的一角儿整理了出来,不足之处和遗漏很多,恳请大家批评指导。
【说明】
1、条目中都用同音字代替;
2、两字之间有“ˆ”符号时,要快速拼读。
3、释义用普通话解释,不作为词源及理据的考察。
4、同义词在同条中出现,中间用“、号”隔开。
5、条目解释和分类不够准确,仅供参阅。
6、条目还在日常生活中不断收集 ,待续。您若有此资源,谢谢与您共享。
张巨孔
2021年3月第三次整理
 
农事农具

头伕槽(生产队饲养牲口的地方);

拖车(上面放犁和耙没轮子的木制拖车);

耙地(用耙进行表土耕作,耙痕呈田字状);

么地(用耙进行表土耕作,耙痕呈平行线);

秆草(谷秆);

木实(木料);

古恋ˆ安 (用篱笆或围墙圈起来的空地);

格当(高梁或玉米成熟的茎杆);

大粪杈(刨地用的铁杈,四个齿);

铁尖(铁锨);

戈恩林(土埂地垄);

狗蛋(钩担);

翁(耕地起土埂的工具);

抓钩(刨地用的三齿勾);

木尖 (扬场用的木锨);

掠跑ˆ哦(掠耙,麦场上起麦秸的长柄耙子);

金杈(扬场用的四齿或五齿木杈);

牤欧杈(翻麦场或挑材草的三齿桑木杈);

绰cuo(排麦用具,钐子);

坡么(钐麦);

月阳(收麦时跟在绰后装载麦子的麦笼);

翁板(打场收集粮食用的木制工具);

单眼绳 (麻绳,捆绑材草等);

刹绳(粗麻绳,捆绑车载物用);

刹巨ˆ额(捆绑材草或捆绑马车的木钩);

水机儿 (手摇、马拉汲水水车);

箩头(用荆条编织的带低袖的箩筐);

马包(麻袋);

老挡(牲口饲养员);

快牲口(指骡马);

慢牲口(指牛驴);

马说ˆ额 (马勺,喂牲口用的大铁勺);

大把儿(使唤牲口赶车的人);

结板ˆ俄(牲口拉套前面夹在牲口脖颈的两根夹棒);

户包(垫在牲口结板ˆ俄下的布袋)

特闹(固定马车箱板

的木棍);

大车(马车);

穴欧(茓);

粮圈(粮囤);

扒头篮 (用柳条编的篮子);

条足(笤帚);

撇ˆ奥(用玉米裤编扎的垫子);

马灯 (可以手提的、能防风雨的煤油灯);

少足(扫帚);

玻曲(簸箕);

布迪奥(布袋或编织袋);

不落(磨面用的柳编簸箩);

平车儿(人力架子车);

大粪(厕所茅池里的粪便);

茅缸(栽在厕所地面以下大小便的缸);

茅说哦(舀大粪的勺子);

茅桶(装大粪的桶);

浇园(浇菜园);

砘(压实土壤的石磙子)。

铡(铡刀);

年景儿(指这年庄稼收成);

垄沟(田间浇地用的水沟);

春地(春天再下种的耕地);

杀旱地(未种秋作物留下种小麦的耕地);

号苗ˆ奥(用锄头开沟儿种麦子);

车张了(平衡的车由于后面重量加重车尾突然着地);

车拍了(平衡的车由于前面重量加重车杆突然着地)。

伐啦地(没有种庄稼的土地);

烫地(用铁耙把土地趁平整);

谷略^喔(轮子);

剜地(用铁锹翻土地);

革场(平整打谷场);

泼场(在平整的打谷场上泼水,使其表面湿润);

涝场(泼场后待场地表面微湿时用牲口拉光面石磙把打谷场碾光,石磙后面有拖把);

兜咯林(用锄头起垅);

忽略、骨略(抛开以后滚动);

哭措(磨擦农器具上的泥巴等);

山沟(地块与地块间低凹的界线);

界石(埋在地块间界线的地头的石头);

伏脊顶(犁地时地里形成高凸的部分)。

(未完待续)
(0)

相关推荐

  • 记忆中的那些年收麦子的日子(二)

    那些年收麦子的日子 文/乡村农夫 (网络配图,图文无关) 现在正午收,我的记忆穿越了时空,确停留在上世纪八十年代的打麦场上,那个时代农村几乎没什么机械化收割,只能靠传统的石磙碾轧,来解决脱粒问题,我们 ...

  • 张巨孔:俺村的土话(一)家具和房舍

    俺村的土话(一) 文图/张巨孔 序   言   方言,谓之地方土话也. 方言,是一种独特的民族文化,是民族文化的有机组成部分,是地方文化的活化石,是语言的变体,也就是一个地方自己独特的土话. 方言是不 ...

  • 张巨孔:俺村的土话(十二)饮食餐具

    饮食餐具 文图/张巨孔 序   言   方言,谓之地方土话也. 方言,是一种独特的民族文化,是民族文化的有机组成部分,是地方文化的活化石,是语言的变体,也就是一个地方自己独特的土话. 方言是不可能消失 ...

  • 张巨孔:俺村的土话(八)人体

    人体(八) 文图/张巨孔 序   言   方言,谓之地方土话也. 方言,是一种独特的民族文化,是民族文化的有机组成部分,是地方文化的活化石,是语言的变体,也就是一个地方自己独特的土话. 方言是不可能消 ...

  • 张巨孔:俺村的土话(十一)品行

    品行 文图/张巨孔 序   言   方言,谓之地方土话也. 方言,是一种独特的民族文化,是民族文化的有机组成部分,是地方文化的活化石,是语言的变体,也就是一个地方自己独特的土话. 方言是不可能消失的, ...

  • 张巨孔:俺村的土话(十三)服饰与日常用品

    服饰与日常用品  文图/张巨孔 序   言   方言,谓之地方土话也. 方言,是一种独特的民族文化,是民族文化的有机组成部分,是地方文化的活化石,是语言的变体,也就是一个地方自己独特的土话. 方言是不 ...

  • 张巨孔:俺村的土话(十四)医药疾病

    医药疾病  文图/张巨孔 序   言   方言,谓之地方土话也. 方言,是一种独特的民族文化,是民族文化的有机组成部分,是地方文化的活化石,是语言的变体,也就是一个地方自己独特的土话. 方言是不可能消 ...

  • 张巨孔:俺村的土话(十六)附近村名

    附近村名  文图/张巨孔 序   言   方言,谓之地方土话也. 方言,是一种独特的民族文化,是民族文化的有机组成部分,是地方文化的活化石,是语言的变体,也就是一个地方自己独特的土话. 方言是不可能消 ...

  • 张巨孔:迁民生活谚语(一)农耕

    农耕  文图/张巨孔 序   言   方言,谓之地方土话也. 方言,是一种独特的民族文化,是民族文化的有机组成部分,是地方文化的活化石,是语言的变体,也就是一个地方自己独特的土话. 方言是不可能消失的 ...

  • 张巨孔:迁民村

    迁 民 村  文图/张巨孔  据载,元末战乱20年余,朱元璋统一了天下.然而,此时中原一带遍地疮痍,加上多年的自然灾害,尽是无人之地.为了发展经济,巩固明王朝的统治,安定社会,明洪武年间,朱元璋采取了 ...