《淮南子》卷14诠言训诗解16真情至本见始知终
题文诗:
军多令乱,酒多约辩;乱则降北,辩则相贼.
始于都者,常大于鄙;始于乐者,常大于悲;
其作始简,终本必调.今有美酒,嘉肴相飨,
卑体婉辞,而以接之,欲以合欢;争盈爵之,
间反生斗,斗而相伤,三族结怨,反其所憎,
此酒之败.诗之失僻,乐之失刺,礼之失责.
徵音其非,无羽声也;羽音其非,无徵声也,
莫不有声,五音而以,徵羽定名,以胜者也.
仁义智勇,圣所备有,皆立一名,言其大者.
阳起东北,尽于西南;阴起西南,尽于东北.
阴阳之始,调适相似,日长其类,以侵相远,
或热焦沙,或寒凝水,故圣人谨,慎其所积.
水出于山,而入于海;稼生于野,而藏于廪,
见始知终.席先雚蕈,樽上玄酒,俎先生鱼,
豆先泰羹,凡此皆不,快于耳目,适于口腹,
先王贵之,先本后末.圣人接物,千变万轸,
必有不化,而应化者.寒暖相反,大寒地坼,
水凝火弗,为衰其暑;大热烁石,流金火弗,
为益其烈.寒暑之变,无损益己,质有之也.
【原文】
军多令则乱,酒多约则辩;乱则降北,辩则相贼。故始于都者,常大于鄙;始于乐者,常大于悲;其作始简者,其终本必调。今有美酒嘉肴以相飨,卑体婉辞以接之,欲以合欢;争盈爵之间反生斗,斗而相伤,三族结怨,反其所憎,此酒之败也。
诗之失僻,乐之失刺,礼之失责。徵音非无羽声也,羽音非无徵声也,五音莫不有声,而以徵羽定名者,以胜者也。故仁义智勇,圣人之所备有也,然而皆立一名者,言其大者也。阳气起于东北,尽于西南;阴气起于西南,尽于东北。阴阳之始,皆调适相似,日长其类,以侵相远,或热焦沙,或寒凝水,故圣人谨慎其所积。水出于山,而入于海;稼生于野,而藏于廪。见所始则知终矣。席之先雚蕈,樽之上玄酒,俎之先生鱼,豆之先泰羹,此皆不快于耳目,不适于口腹,而先王贵之,先本而后末。圣人之接物,千变万轸,必有不化而应化者。夫寒之与暖相反,大寒地坼水凝,火弗为衰其暑;大热烁石流金,火弗为益其烈。寒暑之变,无损益于己,质有之也。
【译文】
军令多变或不统一就会导致部队混乱,酒令太多或混乱就会导致酒席吵闹发生争执。部队混乱就容易临阵败逃或投降,酒席吵闹发生争执就容易互相伤害。所以事情常常是开头美好,最终却变得丑鄙;事情常常是开头快乐,最后以不高兴收场。简简单单的事,最终变得繁琐不堪。现在有人准备好美酒佳肴宴请宾客,以卑恭的态度和委婉的言辞接待客人,想以此来交结朋友欢聚一场,但在饮酒过程中却以饮酒多少而发生了争执,并打斗起来造成伤害,为此双方族人结下仇怨、变成仇人,出现了原本不想见到的局面,这就是酗酒在坏事。
《诗》的偏差在于后来的邪僻,《乐》的失误在于后来的怨刺,礼的偏差在于后来的苛责。徵音中并不是没有羽音掺杂,羽音里也并不是没有徵音掺杂,五音中没有哪种声音不掺杂,但仍然以“徵”、“羽”等等来给五音定名,因为五音分别以本音调为本体来确定的。所以仁义智勇四种品质,圣人都具备,然而对具体某个圣人用一种名号命名,是针对他身上的那种品质特别突出而言的。阳气在东北方产生,到西南方消失;阴气在西南方形成,到东北方衰弱。阴气和阳气在产生之初都是协调和适的,又非常相似的。它们随着时间的变化而各自增长本身的成分,以至渐渐拉大它们的差距,或者阳气极盛时热得沙石烤焦,或者阴气极盛时冷得河水结冰。因此圣人是谨慎地对待事物量的积累。河水发源于高山而最终流注大海,庄稼生长于田野而最终收入粮库,这就是看到它们的开始便知道它们的归宿了。
祭祀时,崇尚草编的席垫、装在樽中的玄酒、放在俎上的生鱼、盛在盘中的肉汁,这些物品是既不赏心悦目,也不合人胃口,但先王们就是看重它们,这是因为先王们重视的是祭祀之根本而不看重一些枝末的东西。圣人与外界事物打交道,在千变万化的环境中,圣人一定掌握着能应付千变万化的不变之道。那寒与暖正相反,当大寒冻裂大地滴水成冰的时候,燃烧着的火却不因此降低它的热度;当大暑高温 热得能使金属熔化的时候,燃烧着的火却也不因此增加它的热度。寒暑的变化对火本身没有影响,这是因为火有它自己的特质。