万圣节,不给糖果就捣乱怎么听起来怪怪的?

不给糖果就捣乱怎么听起来怪怪的?

上周五的万圣节,你们玩high了吗?

说起万圣节,不少人会马上说出三个关键词:

南瓜,鬼怪服,不给糖就捣蛋。

先说南瓜:Jack-O'-Lantern是庆祝万圣节的标志物。传说有一个名叫杰克的人非常吝啬,因而死后不能进入天堂,而且因为他取笑魔鬼也不能进入地狱,所以,他只能提着灯笼四处游荡,直到审判日那天。人们为了在万圣节前夜吓走这些游魂,便用芜菁、甜菜或马铃薯雕刻成可怕的面孔来代表提着灯笼的杰克,这就是南瓜灯的由来。
万圣节的costume: 传说这一晚,各种鬼怪也会装扮成小孩混入群众之中一起庆祝万圣节的来临,而人类为了让鬼怪更融洽才装扮成各种鬼怪。
不给糖就捣蛋: trick or treat
万圣节前夕,孩子们会提着南瓜灯,穿着各式各样的稀奇古怪的服装,挨家挨户地去索要糖果,不停地说:“trick or treat”(意思是:“给不给,不给就捣蛋。”)要是你不肯给糖果的话,孩子们就会很生气,用各种方法去惩罚你,例如:把垃圾倒在你家里等等的方法去惩罚你,直到你肯给他们糖果为止。
今天分享一句关于万圣节的很有趣的话:
New Words:
Halloween [ˌhæloʊˈiːn] n.万圣节前夕
Then Halloween is the holiday for you!
那万圣节你的节日了!
confusing [kənˈfjuːzɪŋ] adj. 难以理解的;不清楚的
The annoying thing about the scheme is that it's confusing.
这项计划可气的地方是它让人一头雾水。
dress up [dres ʌp]  装扮;打扮;给…打扮;
Mother loved to dress me up.
妈妈喜欢打扮我。
Funny Quote about Halloween

Halloween was confusing. All my life my parents said, 'Never take candy from strangers.' And then they dressed me up and said, 'Go beg for it.' I didn’t know what to do! I’d knock on people’s doors and go, 'Trick or treat...No, thank you.

翻译

万圣节真让人困惑。我父母一直说 “不要从陌生人那里拿糖吃”。 然后他们给我装扮好,说,“去要糖吧!”。我不知道该怎么办!我会敲别人的门然后说,“不给糖就捣蛋……不,谢谢你。”

句子发音技巧
断句技巧

Halloween was confusing. / All my life my parents said, / 'Never take candy from strangers.' / And then they dressed me up and said, / 'Go beg for it.' / I didn’t know what to do! / I’d knock on people’s doors and go, / 'Trick or treat/ ...No, thank you.

请结合今天所学的生词翻译下面的句子:

1.你们不必特意盛装赴宴。
2.这项计划可气的地方是它让人一头雾水。

点击下方空白区域查看答案

You do not need to dress up for dinner

The annoying thing about the scheme is that it's confusing.

更多阅读点击图片收听

早餐英语每日拓展,卡卡精选口语练习,完整英文歌教唱

扫码一键升级早餐英语Plus!

Positive Language Positive Mind Positive Life

据说喜欢点在看的人,最后都会变好看
(0)

相关推荐