读通鉴(255)谯周的虚名与危害

读通鉴(255)贾充和谯周这些人的作用

甘露元年丙子,公元256年

春,正月,汉国姜维进位大将军。

二月,丙辰,皇帝宴群臣于太极东堂,与诸儒论夏少康、汉高祖优劣,以少康为优。

夏,四月,庚戌,赐大将军司马昭衮冕之服,赤舄副焉。

丙辰,皇帝幸临太学,与诸儒论《书》、《易》及《礼》,诸儒莫能及。皇帝常与中护军司马望、侍中王沈、散骑常侍裴秀、黄门侍郎钟会等讲宴于东堂,并属文论,特加礼异,谓裴秀为儒林丈人,王沈为文籍先生。皇帝性急,请召欲速,因为司马望职务在宫外,特给追锋车、虎贲五人,每有集会,则奔驰而至。

裴秀是裴潜的儿子。

六月,丙午,改元。

姜维在钟提,商议的人多认为姜维力已竭,未能再出兵。安西将军邓艾说:"洮西之败,不是小失败,士卒雕残,仓廪空虚,百姓流离。如今以战略来思考,对方有乘胜之势,我有虚弱之实,这是一。彼上下相习,五兵犀利,我将易兵新,器仗未复,这是二。彼以船行,我以陆军,劳逸不同,三。狄道、陇西、南安、祁山各当有守,彼专为一,我分为四,四。从南安、陇西因食羌谷,若趣祁山,熟麦千顷,为之外仓,五。贼有黠计,其来必然。"

秋,七月,姜维再率众出祁山,听闻邓艾已有准备,于是回军,从董亭到南安;邓艾据武城山以拒敌。姜维与邓艾争险不克,其夜,渡渭水东行,缘山趣上邽。邓艾与姜维战于段谷,大破汉军。任命邓艾为镇西将军,都督陇右诸军事。姜维与其镇西大将军胡济约期会师上邽,胡济失期,不至,故失败,士卒星散,死者甚众,蜀人由是怨姜维。姜维上书谢,求自贬黜;乃以卫将军行大将军事。

(姜维屡败而不止,其斗志不息难道只是为自己?当然不是,蜀国小而危,唯有拼命以续命吧!)

八月,庚午,下诏司马昭加号大都督,奏事不名,假黄钺。

癸酉,以太尉司马孚为太傅。九月,以司徒高柔为太尉。

文钦劝说吴国人以伐魏之利,孙峻命文钦与骠骑将军吕扰及车骑将军刘纂、镇南将军朱异、前将军唐咨自江都入淮、泗,以图青、徐。孙峻饯行之于石头城,遇突发暴疾,以后事付堂弟偏将军孙綝。丁亥,孙峻卒。吴人以孙綝为侍中、武卫将军、都督中外诸军事,召吕据等人还。

己丑,吴国大司马吕岱卒,年九十六。开始吕岱亲近吴郡人徐原,慷慨有才志,吕岱知其可成,赐巾褠,与其共言论,后来干脆荐拔,官至侍御史。徐原性忠壮,好直言。吕岱时有得失,徐原则谏争,又公开讨论。有人私下以告吕岱,吕岱叹息说:"是我所以贵德渊的原因!"等徐原死,吕岱哭之甚哀,说:"徐德渊,吕岱之益友,如今不幸,吕岱再到哪里听闻自己的过错!"谈者赞美他。

吕据听闻孙綝代孙峻辅政,大怒,与诸督将连名共表推荐滕胤为丞相;孙綝改以滕胤为大司马,代吕岱驻武昌。吕据引兵还,使人报滕胤,想共废孙綝。冬,十月,丁未,孙綝遣从兄孙宪将兵逆吕据于江都,使中使敕文钦、刘纂、唐咨等共同击取吕据,又派遣侍中左将军华融、中书丞丁晏告喻滕胤宜速去职。滕胤自以祸及,因留华融、丁晏、勒兵自卫,召典军杨崇、将军孙咨,告以孙綝为乱,迫华融等人使作书难孙綝。孙綝不听,上表言滕胤反叛,许将军刘丞以封爵,使率兵骑攻围滕胤。滕胤又劫华融等人使诈为诏书发兵,华融等人不从,皆杀。有人劝滕胤引兵至苍龙门:"将士见公出,必委孙綝就公。"这时夜已半,滕胤自恃与吕据有约期,又难举兵向宫,于是约令部曲,说吕侯兵已在近道,故皆为滕胤尽死,无离散的。滕胤颜色不变,谈笑如常。这时大风,比晓,吕据不至,孙綝兵大会,遂杀滕胤及将士数十人,夷滕胤三族。己酉,大赦,改元太平。有人劝吕据奔魏国,吕据说:"我耻为叛臣。"于是自杀。

魏国任命司空郑冲为司徒,左仆射卢毓为司空。卢毓固让骠骑将军王昶、光禄大夫王观、司隶校尉琅邪王祥,下诏不许。

王祥生性至孝,继母朱氏遇之无道,王祥愈恭谨。朱氏的儿子王览,年数岁,每见王祥被鞭挞,则涕泣抱持母;母以非理命令王祥,王览则与王祥一同前往。等年长,娶妻,母虐使王祥的妻子,王览妻亦趋而共之。后母心里忧患,为之少止。王祥渐有时誉,后母深为疾痛,密使人鸩杀王祥。王览知道后,径起取酒,王祥争而不与,后母上前夺反之。自此后,后母赐王祥食物,王览则先尝。后母惧怕王览致毙,遂止。汉末遭乱,王祥隐居三十余年,不应州郡之命,后母终,毁瘁,杖而后起。徐州刺史吕虔檄王祥为别驾,委以州事,州界清静,政化大行。时人作歌给王祥:"海沂之康,实赖王祥;邦国不空,别驾之功!"

十一月,吴国孙綝迁大将军。孙綝负贵倨傲,多行无礼。孙峻堂弟孙宪曾参与诛诸葛恪,孙峻厚遇他,官至右将军、无难督,平九官事。孙綝遇孙宪薄于孙峻时,孙宪怒,与将军王惇谋杀孙綝。事泄,孙綝杀王惇,孙宪服药死。

甘露二年丁丑,公元257年

春,三月,大梁成侯卢毓卒。

夏,四月,吴主亲临正殿,大赦,开始亲政事。孙綝表奏,多见难问,又科兵子弟十八已下,十五以上三千余人,选大将子弟年少有勇力的,命其带领,每日于苑中教习,说:"我立此军,想与之一起长大。"又数次出中书视大帝时旧事,问左右侍臣说:"先帝数有特制,如今大将军问事,但令我书可以吗?"

曾食生梅,使黄门至中藏取蜜,蜜中有老鼠屎;召问藏蜜官吏,藏吏叩头。吴主说:"黄门向你求蜜吗?"

官吏说:"向我求,实不敢与。"黄门不服。吴主令破鼠屎,老鼠屎干燥,因大笑,谓左右说:"若屎先在蜜中,中外当俱湿;如今外湿里燥,此必黄门所为。"责问,果然服,左右莫不惊悚。

征东大将军诸葛诞素与夏侯玄、邓飏等人友善,夏侯玄等人死,王凌、毌丘俭相继诛灭,诸葛诞内心不自安,于是倾帑藏振施,曲赦有罪,以收众心,畜养扬州轻侠数千人以为死士。借口吴人要向徐淮增兵,请十万军众以守寿春,又求临淮筑城以备吴寇。司马昭初秉政,长史贾充请遣参佐慰劳四征,且观其志。司马昭派遣贾充至淮南,贾充见诸葛诞,论说时事,借机说:"洛中诸贤,皆愿禅代,君以为如何?"

诸葛诞厉声说:"卿非贾豫州的儿子吗?世受魏恩,岂可想要以社稷输人!右洛中有难,我当死之。"贾充默然。

贾充还京,对司马昭说:"诸葛诞再在扬州,得士众心。如今召之,必不来,然反疾而祸小;不召,则反迟而祸大;不如召之。"司马昭听从。甲子,下诏任命诸葛诞为司空,召赴京师。诸葛诞得诏书,愈恐,疑扬州刺史乐綝暗中做为朝廷密报,于是杀乐綝,敛淮南及淮北郡县屯田口十余万官兵,扬州新附胜兵者四五万人,聚谷足一年食,为闭门自守之计。遣长史吴纲领小儿子诸葛靓至吴国,称臣请救,并请以牙门子弟为人质。

吴国滕胤、吕据的妻子,皆是夏口都督孙壹的妹妹。六月,孙綝命镇南将军朱异自虎林领兵袭击孙壹。朱异至武昌,孙壹领部曲来魏国投奔。乙巳,下诏拜孙壹车骑将军、交州牧,封吴侯,开府辟召,仪同三司,衮冕赤舄,事从丰厚。

司马昭奉皇帝及太后诏讨诸葛诞。吴纲至吴国,吴人大喜,使将军全怿、全端、唐咨、王祚将三万众,与文钦同救诸葛诞;任命诸葛诞为左都护、假节、大司徒、骠骑将军、青州牧,封寿春侯。全怿,全琮之子;全端,其侄子。

(司马昭把太后和皇帝都带上,就断了朝中关门不让进门的后患,这是斗争中出来的经验。)

六月,甲子,车驾到项城,司马昭督诸军二十六万进屯丘头,以镇南将军王基行镇东将军、都督扬豫诸军事,与安东将军陈骞等围寿春。王基始至,围城未合,文钦、全怿等从城东北因山乘险,得将其众突入城中。司马昭敕王基敛军坚壁。王基累求进讨,正好吴国朱异率三万人进屯安丰,为文钦外势,下诏王基引诸军转据北山。

王基对诸将说:"如今围垒转固,兵马正聚集,但当精修守备,以待越逸,而改移兵守险,使得放纵,虽有智者,不能善其后了!"于是守便宜,上疏说:"如今与贼家对敌,当不动如山,若迁移依险,人心摇荡,于势大损。诸军并据深沟高垒,众心皆定,不可倾动,此御兵之要。"书奏,报听。于是王基等人四面合围,表里再重,堑垒甚峻。文钦等数出犯围,逆击,逃走。司马昭又使奋武将军监青州诸军事石苞督兖州刺史州泰、徐州刺史胡质等简锐卒为游军,以备外寇。州泰击破朱异于阳渊,朱异逃走,州泰追击,杀伤二千人。

秋,七月,吴国大将军孙綝大发卒出屯镬里,再遣朱异帅将军丁奉、黎斐等五人前解寿春之围。朱异留辎重于都陆,进屯黎浆,石苞、州泰又击破他。太山太守胡烈以奇兵五千袭都陆,尽焚异资粮,朱异领余兵,食葛叶,走归孙綝。孙綝命朱异再死战,朱异以士卒乏食,不听从孙綝命。孙綝怒,九月,己巳,孙綝斩朱异于镬里。辛未,引兵还建业,孙綝既不能拔出诸葛诞,而丧败士众,自戮名将,由是吴人莫不埋怨他。

司马昭说:"朱异不得至寿春,非其罪,而吴人杀之,想以谢寿春而坚诸葛诞心意,使其犹望救援。如今当坚围,备其越逸,而多方以误。"于是纵反间,扬言"吴救方至,大军乏食,分遣羸疾就谷淮北,势不能久"。诸葛诞等人于是宽恣食,俄而城中乏粮,外救不至。将军蒋班、焦彝,皆诸葛诞腹心谋主,言于诸葛诞说:"朱异等以大众来而不能进,孙綝杀朱异而归江东,外以发兵为名,内实坐须成败。如今宜及众心尚固,士卒思用,并力决死,攻其一面,虽不能尽克,犹有可全者;空坐守死,无能为。"

文钦说:"公今举十余万之众归命于吴国,而文钦与全端等人皆同居死地,父兄子弟尽在江表,就孙綝不欲来,主上及其亲戚岂肯听乎!且中国无岁无事,军民并疲,如今守我一年,内变将起,奈何舍此,要乘危徼幸!"蒋班、焦彝固劝,文钦怒。诸葛诞欲杀蒋班、焦彝,二人惶惧,十一月,弃诸葛诞逾城来投降。全怿兄长儿子全辉、全仪在建业,与其家内争讼,携其母将部曲数十家来投奔。于是全怿与兄长的儿子全靖及全端弟全翩、全缉皆将兵在寿春城中,司马昭用黄门侍郎钟会计策,密为全辉、全仪作书,使全辉、全仪所亲信赍入城告全怿等人,说"吴中怒全怿等不能拔寿春,要尽诛诸将家,故逃来归命"。十二月,全怿等率其众数千人开门出降,城中震惧,不知所为。下诏拜全怿平东将军,封临湘侯;全端等人封拜各有差。

汉国姜维听闻魏分关中兵以赴淮南,想乘虚向秦川,率数万人出骆谷,至沈岭。时长城积谷甚多,而守兵少,征西将军都督雍、凉诸军事司马望及安西将军邓艾进兵据守,以拒姜维。姜维壁于芒水,数次挑战,司马望、邓艾不应。

这时,姜维数次出兵,蜀人愁苦。中散大夫谯周作《仇国论》以讽刺他说:"有人问往古能以弱胜强者,其术如何?曰:吾闻之,处大无患者常多慢,处小有忧者常思善;多慢则生乱,思善则生治,理之常也。故周文养民,以少取多,勾践恤众,以弱毙强,此其术也。或曰:曩者,项强汉弱,相与战争,项羽与汉约分鸿沟,各归息民,张良以为民志既定,则难动也,率兵追羽,终毙项氏。岂必由文王之事乎?曰:当商、周之际,王侯世尊,君臣久固,民习所专;深根者难拔,据固者难迁。当此之时,虽汉祖安能杖剑鞭马而取天下乎!及秦罢侯置守之后,民疲秦役,天下土崩,或岁改主,或月易公,鸟惊兽骇,莫知所从,于是豪强并争,虎裂狼分,疾搏者获多,迟后者见吞。今我与彼皆传国易世矣,既非秦末鼎沸之时,实有六国并据之势,故可为文王,难为汉祖。夫民之疲劳,则骚扰之兆生,上慢下暴,则瓦解之形起。谚曰:'射幸数跌,不如审发。'是故智者不为小利移目,不为意似改步,时可而后动,数合而后举,故汤、武之师不再战而克,诚重民劳而度时审也。如遂极武黩征,土崩势生,不幸遇难,虽有智者,将不能谋之矣"

解读:谯周这种人是组织中最坏的一种,比那些公开反叛的人还要坏,因为他们往往邀名为利,很能惑乱人心,蜀国这样的小国,本来要想拒外敌,就需要上下团结一致,不惜牺牲,才能自保,这种可恶的人专门在士气上搞事,造成人心惶乱,内部分裂。谯周这种人,恨不得国家早亡,身为人臣,读他的文章而恨他的,都不是真的忠臣。

谯周的内心,魏国强大不可战胜,蜀国就像当年的秦国铁骑前的韩魏,唯有投降一途,这种人在组织里就是不做正事,专门把干正事的人给干了。往往还认为自己的水平高,以此作为自己求名于世间的办法。

后主刘禅带着几个弄臣顽劣政治,他没有发过一言一文,却拿一线的姜维说事,为什么?无非写给司马家的人看的,暗表忠心的一种手段。

大事看上去是孙琳、司马昭、姜维、诸葛诞这些人在前面搅动风云,然而贾充也好,谯周也好,这些人却在导致一个大势力的败亡上居功至伟。没有贾充逼反诸葛诞,谯周逼刘禅投降,大的历史续事可能还有变数。

就像汉末贾诩让李慛攻长安一样,一个小的建议,快速毁掉了一个政权。

(0)

相关推荐

  • 唐咨:沙场百战,换个阵营再战

    百战沙场碎铁衣,城南已合数重围.开篇依然要提醒大家出行要注意防护.汉末乱世各势力争锋,兵刃相向的时刻不在少数,这也诞生了一批批的沙场宿将.本篇就来聊聊唐咨. 唐咨是徐州东海人,汉末舞台上还是有几位东海 ...

  • 668期B || 妥妥读《三国》(六十七)司马昭携帝后出兵平叛 强弄权孙綝视废立儿戏/轩诚播读

    美丽诗文 | 精品连播 | 美丽杂谈 | 艺术空间 | 经典时刻 上期结尾: 失败的姜维赶紧退向祁山寨口,却听说陈泰已经打破了祁山寨.姜维又准备退向董亭,原来董亭也被陈泰占领了.这都是当时邓艾的计划. ...

  • 读通鉴(251)没有同一利益就没有同一认知

    读通鉴(251)没有同一利益就没有同一认知 嘉平二年庚午,公元250年 夏,五月,以征西将军郭淮为车骑将军. 当初,会稽人潘夫人有宠于吴主,生少子孙亮,吴主有偏爱.全公主既与太子孙和有矛盾,想要预先自 ...

  • 读通鉴(250)高平陵之变

    读通鉴(250)高平陵之变 嘉平元年己巳,公元249年 春,正月,甲午,皇帝谒高平陵,大将军曹爽与弟弟中领军曹羲.武卫将军曹训.散骑常侍曹彦皆跟从前往.太傅司马懿以皇太后令,闭诸城门,勒兵据武库,授兵 ...

  • 读通鉴(252)曹操以力胜而得天下,司马懿以治胜而得民心

    读通鉴(252)曹操以力胜而得天下,司马懿以治胜而得民心 嘉平三年辛未,公元251年 春,正月,王基.州泰攻击吴兵,皆攻破,降者数千口. 三月,任命尚书令司马孚为司空. 夏,四月,甲申,任命王昶为征南 ...

  • 读通鉴(249)治世以大德不以小惠

    读通鉴(249)治世以大德不以小惠 正始七年丙寅,公元246年 春,二月,吴国车骑将军朱然进击柤中,杀略数千人而去. 幽州刺史毌丘俭因为高句骊王位宫数次侵叛,督诸军征讨:位宫败走,毌丘俭于是屠丸都,斩 ...

  • 读通鉴(253)三个国家的权臣性价比

    读通鉴(253)三个国家的权臣比对 嘉平五年癸酉,公元253年 春,正月,朔,蜀汉大将军费祎与诸将大会于汉寿,郭修在坐:费祎欢饮沉醉,郭修起身而刺杀费祎,刺杀成功.(这个人准备刺杀刘禅的.) 费祎生性 ...

  • 读通鉴(248)博弈的平衡点

    读通鉴(248)末大必折,尾大难掉 魏国宗室曹冏上书说:"古代的王者,必建同姓以明亲亲,必树异姓以明贤贤.亲亲之道专用,则其政治败坏得也微弱:贤贤之道偏任,则其敝也劫夺.先圣知道其中道理,故 ...

  • 读通鉴(254)曹魏被落井下石

    读通鉴(254)曹魏为何没有忘身捐躯以扶纲常的重臣? 感悟:天下所有做大事的人,实际上都会遇到这样的问题:我们最初所得靠什么?之后维持凭什么?得天下不以道,守天下不以仁,用人才不以礼,这是曹魏这个庞大 ...

  • 读通鉴(147)假装很忙

    读通鉴(147)大家都在虚张声势 解读:博弈论说,很多时候博弈中却并不是全都是选择对自己最有利的选项,有的时候只能选择当下最优,所以在做选择的时候就不能介意一时的成功与失败,更不会在意对一部分人好,对 ...

  • 读通鉴(146)司马懿和时间和空间

    读通鉴(146)老板和权臣立场 景初二年戊午,公元238年 春,正月,魏国皇帝召司马懿到长安,命其领兵四万征讨辽东.有的议臣认为四万兵太多,役费难以供应.皇帝说:"四千里征伐,虽说是用奇,亦 ...