一部影片,一个镜头,一个单词,一段历史。

The Dallas Buyers Club(《达拉斯买家俱乐部》)是我非常喜欢的一部由真人事件改编的电影;
剧情平淡,演技却是天花板级别的;
一个艾滋病,一个异装癖,都是用生命在演戏;
没有一个镜头有一点的刻意煽情,却每个镜头都极具感染力;
我担心,Matthew McConaughey 今后恐怕再没有角色可以超越了。

看过之后,脑海中再也挥之不去的镜头

今天重温这部片子之前,突然注意到这张海报上的一个单词:

mesmerizing 的原形是 mesmerize;

字典里的解释:

解释:完全吸引别人的注意力,使其无法思考别的事情。
例子:我完全的被表演所吸引。
所以,海报中的 mesmerizing 是形容词形式,意思是“吸引人的”,“有魅力的”;
同义词:

01

mesmerize 的来历

mesmerize 这个单词源自一个人名:Mesmer;
Mesmer(1734-1815)是奥地利的一名医师,也被称为当代催眠术的 先驱;
Mesmer 提出了一种“动物磁力”学说,他认为每个人的体内都有动物磁力,如果分布不均,人就会生病;
Mesmer 的治疗方法:
他先将治疗室四壁用帘幕遮住,室内半明半暗,呈现一种浓厚的神秘色彩。室的中间,放置一个橡木制的大桶,桶内盛满铁沙、玻璃粉和水,桶上加盖,盖上有一些小孔,每个小孔插一根铁棍。病人围着木桶站着,各取一根铁棍触其病痛部位。室内寂静无声,柔和的音乐,时奏时止,如同举行宗教仪式。麦斯梅尔身穿深蓝色丝袍,手持魔术师所用的铁棍,目光注视着病人,绕桶巡行一周,顺次用铁棍触病人,并用手在病人身上按摩若干遍,这样一触一摸,将磁液通到病人身上,使其进入催眠状态,果然病愈。这个方法被称为 Mesmerism(麦斯梅尔催眠术)。(百度)
Mesmer 曾用这种方法治愈了很多患者,名噪一时;
但是,当时有很多人认为 Mesmer 的这种方法是欺世盗名,蒙骗世人的巫术,有损医师形象,因此将他驱逐出境,使其四处流亡。
Mesmer 的学说虽然遭到否定,但是他的方法却得到了广泛应用,他本人的名字 Mesmer,也被用于表示“催眠”的单词中。
mesmerism:催眠术
mesmeric:催眠术的
mesmerist:催眠师
mesmerization:催眠状态

02

mesmerizing 的同义词

中学词汇:

impressive:令人印象深刻的
fascinating:令人神往的
charming:迷人的
engaging:有魅力的

高级词汇:

enchanting:令人着迷的
bewitching:令人神魂颠倒的
captivating:迷人的
enthralling:迷人的
entrancing:令人入迷的
intoxicating:令人陶醉的

注释:

1. 以上的这些单词都是由动词变来的,以ing 结尾均表示“令人...”;
如果换作 ed 结尾,则是“被.../ 感到...”;
如:enchanted(着了魔的),bewitched(感到神魂颠倒的)等;
2. 我在之前的文章里说过 witch 是女巫的意思,因此,bewitch 就是“对...施魔法”,enchant 是它的同义词;
3. captivate / enthrall / entrance 都有“迷住”的意思;
4. intoxicate 可以作为动词“使麻醉/中毒/兴奋”;也可以作为形容词“喝醉的”。

《魔法奇缘》的英文片名就是 Enchanted

(0)

相关推荐