(1)亨利•米修:魔法

亨利·米修(Henri Michaux, 1899-1984),生于比利时,当过水手,还爱画画,后入法国籍。长于散文诗的写作。程抱一有介绍过,发在香港的杂志上。 [遥远的内部] (Lointain intérieur)出版于1938年,选译的魔法('Magie’)是开篇。
 
              魔法('Magie’)

 

我一直都很烦躁。就做了个尝试:

  放个苹果在桌子上。再把我自己放进苹果里。会多安静!
  看起来简单。我试了二十年,失败了二十年,不断从头来过。放弃?在这活得混混沌沌的小球面前,我会感到窝囊。也许吧。在底部没什么好想法。
    于是,我又想了个对策,和斯海尔德河结合。
  我来到了埃纳省,看到斯海尔德河波涛汹涌。许多巨大的船只躺在河流的怀抱中。这河,是条真正的河。
  我决定和这条河合二为一。我就整天站在河提上,可总被乏味的景色分神,看来看去。
  然后,不由自主地,开始看女人;这个,河流中不行,苹果中不行,大自然里任何事物中都不行。
  于是乎,斯海尔德河和许多感触。怎么办?瞬间,我抛弃了一切,来到了……,不是河里,至少不完全是。河不停的流(多不容易),流向荷兰,在那里找到了大海和海拔零度。
  还是回到苹果吧。这次,我做了不少摸索和实践;说来话长。离开,不合情理;解释也一样。
  不过,就用一个字来概括。一个字,忍。
  进入苹果后,我被冻僵了。


  一见她,我就想得到她。
  为了征服她,我先散布出许多原野。这些温柔、友好、可靠的原野从我眼中出发,向外延伸。
  含有原野的想象和她相遇,不自觉地,她在其中漫步,陶醉于其中。
  使她安心后,我占有了她。
  休息过后,忧虑过后,我又是原来的我了,我的长矛,烂衣服,裂纹又再次出现。
  她感到寒冷,知道错看了我的为人。
  她离开了,脸上是失败和空虚,像被偷了一样。


     难以相信这很自然,并已是众人皆知。我的椅子离办公桌上的台灯不到两米远,我在上面圆睁着眼,经过长时间的努力,终于抛给她一个媚眼,而自己已经缩成一个密度极高极特别的球。
    我被周围的证据孤立,有一种奇怪的感受。
    我想,只要把床垫裹住全身,无论炮弹还是炸药都奈何不了我。
    如果令人忧虑的根源消失一段时间,事情会变得简单。
    此时的我,像墓穴一样一动不动。

 

    牙放出针扎我,快穿到鼻子了。可恶!
    用魔法?这主意不错,可得把精神集中到鼻子下面。那就失去平衡了!挺犹豫的,目前我正研究语言。
    正忙着,蛰伏了三年的耳炎醒了,开始在我耳道深处打小洞洞。
    既然走投无路,那就背水一战。反正难以保持现有的平衡,还不如找另一种平衡。
    于是,我放下工作开始集中精神。在三、四分钟内去除了耳炎(这是条老路)。而牙痛耗费了我双倍的时间。那地方太诡异了,就在鼻子下 。最终,把它们都消灭了。
    第一次用会觉得惊奇,其实道理很简单。难点是找到痛的位置。集中精神以后,就向目的地出发(暴躁的人无法集中精神,他会浑身都痛);然后切开它,盯着它,它会变得越来越小,比针尖还小十倍;但千万别掉以轻心,而是更加小心,并把喜悦丢过去打它,直到一点都不痛了。这就是找对位置了。
    现在,要静静呆着。辛苦五分钟,就要一个半或两个小时的平静和麻木。这指那些不特别强壮,天分不是特别好的人;另外,这也是我需要的时间。
  (由于感染,会有被压迫的感觉,感到有硬块,和刚注射完麻醉剂差不多。)

 


    我现在很虚弱(从前更是如此),以至于不敢让我的思想和其他人的重合起来,因为一旦这样,我的思想就随即投降,被吞噬,完全受其控制;不管怎样,我留了个心眼,就是保持我自己只是我自己。
    得益于我这本事,使我的思想和别人的思想没有机会重合,可以在全世界放心的通行。
    更妙的是,等我够强了,我就挑战最厉害的人。他想把我怎么样?我已经如此锋利和细致,将来到他面前时,他根本找不到我。

 

- 于木译,2008.

我从曾是明朗无比的国度写信给你,我从一个裹着阴暗大衣的国度给你提笔。  
这么多年了,我们都还活着,活在降着半旗的塔里。  
唉,夏日,中了毒的夏日!  
从此以后,记忆总是深陷于那一天,停滞不前。 

钓在钩上的鱼无比地想念水,无比地想念,这难到不是很自然吗?  
在山坡的最高处,长矛当胸穿透,  
从此,生命再也不成为生命,那个冲破神殿大门的一刻。  
我们相互询问,不知如何是好,我们谁也不比谁知道得更多。  
这个人手足无措,那个人狼狈不堪,所有的人都心慌意乱。  
平静消失了,智慧不比一口气更持久,  
告诉我,有谁在脸颊上挨了三支箭还能装作若无其事? 

有些人被死亡带走,有些人在监禁、饥饿、流放与不幸中沉沦。  
寒冷如军刀穿透了我们,卑鄙与阴险也在我们之中降临。  
在这块土地上,还有谁能够承受抚心的欢吻?  
我与酒相会是一首诗,我与女人相会是一首诗,天与地相会是一首诗,  
但我们听到的诗却麻痹我们的领悟。 

大痛中唱不出歌,艺术如青玉的斑纹嘎然中止,  
浮云飘过,岩石的般云,桃子般的云,而我们也如飘过的浮云,填满着痛苦的徒劳的力。  
我们不再喜爱白天,它咆哮的厉害,也不再喜爱夜晚,它被忧虑所包围。  
万籁只叫人沉落,没有一丝声音给人以依靠。  
我们的生命有如我们苍白的脸孔,疲惫。   
世事很重,夜也重,但重又如何呢?  
千万颗星星也照不亮一张床。知者不再知,他们随车而颠,随轮而转。  
“保留自己于自身?”  
别妄想了,而孤独的房屋不能独存于鹦鹉横行的小岛,坠落中可鄙现出原形。  
纯粹的不再纯粹,露出的是固执与憎恨。  
在坠落时的尖叫中露出,在鬼魅般的闪躲中露出。但伟大,它从来不出现。 

隐秘的热情,永别的真理,石板的沉默,被刺杀者的痛喊,  
我们的一切不过是冻结的休息和燃烧的热情的总和。我们的路是丧家之犬的路。  
我们未曾在沉默中认出自己,在呐喊声中也未曾,在洞窟中,在异乡人的手势中。  
旷野依旧无动于衷,太阳也不曾在意。  
我们自照,在死亡的镜子里,在被亵渎的印章的镜子里,在滴血的镜子里,在热情拦腰折断的镜子里,在

当众凌辱的污镜里。 

我们重返混浊的源头。

pierre 译

我从遥远的国度写信给你

1. 
我们这里,她说,每月只出一次太阳,那光还转瞬即逝,哪怕好几天前我们就开始拭目以待。 
然而无济于事。天气无情,阳光如此吝啬地守时。 
只要有阳光,我们就得赶紧操劳于整个世界的事务,于是无暇彼此凝视。 
只有等待入夜才能匆匆相爱,然而,侏儒却不断降生,带来麻烦。

2. 
当你行走于乡间,她继续向他倾诉,也许会在路上遭遇一些巨大的实体。 
那些山峦,终有一日你只能向它们屈膝。 
抵抗只是徒劳,你从此无法前进,甚至只能伤害自己。 
我说这些不是为了刺痛你。如果想刺痛你,完全可以谈论其他。

3. 
这里黎明灰暗,她还在说。其实以前并不是这样。我们不知该责怪谁。 
夜里,牲口哭号,悠长如同笛鸣。我们满心同情,除此以外还能怎样? 
桉树香萦绕我们:平静是一种赐福,却无力守护我们,你以为它真能守护我们吗?

4. 
再对你说一句话,或者,只是一个问题。 
你的国度里也有水的流动吗?(我不记得你是否告诉过我)它也冷得让人发抖吗,如果真是 
这样? 
难道我喜欢这样?我不知道。水冷时我们如此孤独。水热时却又是别种滋味。又怎样?我该 
如何选择?你又会怎样选择?坦白地告诉我,怎样才能彼此敞开心扉?

5. 
我从世界的尽头给你写信。你必须了解。树群总在颤抖。我们收集落叶。它们的经脉繁复得 
惊人。又是为了什么呢?它们与树之间不再有任何关联,而我们不必为之烦恼。 
生命可以在没有风的世界上继续吗?抑或,一切都只能别无选择地颤抖,无休,无止? 
甚至在屋里都存在着这些隐匿的距离,如同随时可能迎面扑来的怒火,如同严苛的生灵,它 
们从你身上榨取秘密。 
我们一无所见,除了那些可以视而不见的微芥。 
无物存在,而我们颤抖。为什么?

6. 
我们这里的女人都喉咙紧缩。你知道吗,虽然我非常年轻,另一些时日里更为年少,我的同 
伴们也是。这意味着什么?其中的恐怖勿庸置疑。 
在另一些时日里,就像我对你说过的,我们更为年轻,所以满心忧惧。这样的混沌也许已被 
人利用。有人也许对我们说过:“看到了吗,我们要埋葬你。这时刻已降临。”我们在想: 
“确实如此。今晚我们真的会被埋葬,因为他们已郑重宣判。” 
那时我们不敢全力奔逃:气喘吁吁地到达终点,一头冲向那条壕沟,没有时间说一句话,没 
有呼吸。 
告诉我,这一切的背后隐藏着什么样的秘密?

7. 
经常地,她还在向他诉说,狮子出没于村庄,它们行走得旁若无人。如果我们不去注意它们, 
它们也不会注意我们。 
但如果见到一个年轻女子在面前奔跑,它们无意为她的焦燥道歉,不!它们当场吞食她。 
所以它们经常巡游于村庄周围,无所事事,否则在其他地方它们也只是打着哈欠。

8. 
很久很久以来,她向他坦白道,我们一直在与海洋作战。 
极其难得地,海湛蓝而温柔,甚至可以被认为是快乐的。但那从不持久。她的气味早已泄漏 
一切,腐朽的气味(如果不是她的苦涩)。 
这里我应该解释海浪的行踪。这复杂得可怕,而那海。。。我祈求你,信赖我。难道我会要 
欺骗你?她并不只是一个词。她并不只是一种恐惧。她存在着;我向你发誓;人们时常面对 
她。 
谁?为什么,我们,我们见到她。她从远方而来,与我们厮杀,恐吓我们。 
你到来时可以自己见她,你会瞠目结舌。“这。。我要。。。”你不知如何开口,只是被她 
震慑。 
我们肩并肩注视她。我很明白自己不会害怕。告诉我,会有这一天吗?

9. 
我无法离开你,当心中还有疑虑,她说,缺乏信任。我应该再同你谈海。但障碍犹存。海潮 
奔涌,却不是她。听着,不要生气,我向你发誓,我做梦也不会欺骗你。她就是那样。无论 
千军万马如何高涨,她会在一点沙面前勒马。她多么擅长此道。她多么渴望再向前一步,但 
这,已是故事的全部。 
今后,也许,有一天她会迈出那一步。

10. 
“我们前所未有地被蚂蚁围困,”她在信中写道。它们惴惴不安地全速推动尘土。它们对我 
们毫无兴趣。 
谁也不会抬起头。 
它们的社会拥有所能达到的最高封闭性,哪怕一出门它们就四下溃散。那些深思熟虑的谋略, 
什么当务之急。。。都不重要。。。它们只在乎彼此。。。无论在何地。 
至今都没有一只蚂蚁向我们抬起头。它宁可被碾碎。

11. 
她接着向他写道: 
“你无法想象天空上的是什么,不亲眼所见你无法相信。所以现在,那。。。但我并不打算 
马上告诉你它们的名字。” 
它们气势汹汹,几乎占据整个天空,却轻若无物,它们如此巨大,却只有初生婴儿的重量。 
我们叫它们云。 
的确,水来自它们,但并非出自挤压,或者重击。这毫无用处,它们其实一无所有。 
但是,它们如此坚忍不拔地占据了漫长,宽广,而幽深的空间,它们层峦叠嶂,最终成功地 
使几滴雨水坠落,是的,是水。而我们竟浑身尽湿。我们在暴怒中奔跑,因为屈辱的被囚; 
谁也不知它们何时会施舍这些点滴;时常地,它们静止数天而无所举动。于是我们坐在家中 
徒劳地等待。

12. 
这国度里缺乏抵抗寒冷的教育。我们对真理一无所知,当一些事发生时,我们不知所措。 
这是当然就是时间。(你那里也是这样吗?)你必须提前一点到达;明白我说什么吗?只要 
提前一丁点。你知道抽屉里跳蚤的故事吗?是的,当然。难道你不认为这是真实的吗?我不 
知还有什么可说。什么时候,我们才能重逢!?

(0)

相关推荐

  • 诗书画 | 邓玲:守望心所念动的长路

    ▲ 张兆祥 篆字扇面 选自冯天瑜<冯氏藏墨> 秋光的翅膀 慢慢地掠过我的眉梢 像你一样把我拥在臂弯里 第268期 诗 | 书 | 画  朗读 / 如果 ▲ 点击聆听 ▲ 秋的眷恋 邓 玲 ...

  • 精选‖津渡:我活着是为了见证我的多余(组诗)

    我活着是为了见证我的多余 1山林生活笔记(系列) 1 阵雨 使一条小河饱涨的激情,转瞬 失去了.乌鸦从林中飞出,清脆地鸣叫 一天之中的一个时辰,仍旧 竖在高高的桅杆上 我在窗前擦拭书卷上的湿气 消失的 ...

  • 【了斋】蓬生麻中(诗三首)

    蓬生麻中 挚爱的人,让她有爱有家 大清早的,甲壳虫一样蠕动的机械物体 穿梭在桥与桥之间,说远方成一条曲线 就不说风骨之类的 稻粱谋,基本上不扶而直 书上说的 而现实生活中,他为家折腰 争论过现在,如何 ...

  • 【每日黄诗】显然,个人自由与家国情怀,完全是可以统一的!(2020年4月18日《所以我爱你 》)

    万勿误会:"每日黄诗"的黄字,不是涉黄的黄,意思只是说,每日推送一首黄亚洲的诗作,或者是,每日推送一首黄亚洲举荐的诗作. 黄亚洲的举荐,不论人情,入得法眼即荐."黄评&q ...

  • 【诗与远方】| 原野诗组

    【诗与远方】| 原野诗组

  • 初读亨利米修

    L'OISEAU QUI S'EFFACE/Henri Michaux 消失的鸟/亨利米修 (知乎网友:xiayuhua译) 那一只,它出现在白昼里,在最白的白昼里,鸟. 它挥动翅膀,它飞起.它挥动翅 ...

  • 亨利.米修诗选(转载)

    亨利米修:信 我从曾是明朗无比的国度写信给你,我从一个裹着阴暗大衣的国度给你提笔. 这么多年了,我们都还活着,活在降着半旗的塔里. 唉,夏日,中了毒的夏日! 从此以后,记忆总是深陷于那一天,停滞不前. ...

  • 亨利.米修

    亨利.米修

  • 法国当代系列4:亨利·米修

    法国当代系列:亨利·米修 亨利·米修(Henri Michaux 1899-1984),法国诗人,画家.借助东方神秘主义与迷幻药进行颠覆性写作,其诗歌直接呈现个体的潜意识与神话原型,语言不再是表达或修 ...

  • 亨利·米修诗选

    亨利·米修(Henri Michaux)诗选 亨利·米修(Henri Michaux 1899-1984),法国诗人,画家.借助东方神秘主义与迷幻药进行颠覆性写作,其诗歌直接呈现个体的潜意识与神话原型 ...

  • 【连载】普罗米修斯的火种—流星雨44

    文/吕施张 第四十四章  流星雨 周五晚上八点过十五分了,普思利最大的那间会议室依旧灯火通明.偌大的会议桌上被笔记本电脑和凌乱的资料占了大半,就手的间隙处放着各式提神醒脑的饮品,红牛.咖啡.浓茶--中 ...

  • 【连载】普罗米修斯的火种—心潮汹涌43

    文/吕施张 第四十三章  心潮汹涌 "难道你不好奇吗?" 方挚仁用湿纸巾擦净手上透明状的膏体,然后回转身看向发问的人.十分钟前,方挚仁刚将膏体细致地涂抹在那人的额头处:此刻,那人仰 ...

  • 【连载】普罗米修斯的火种—鱼来了42

    文/吕施张 第四十二章   鱼来了 简钰习惯敞亮,办公室门甚少关上:一旦关上,那便说明她有重要事情要处理,非紧急事项谢绝打扰,这个信号,办公室里的人都懂.但外面的人不一定懂,尤其一个大群体内,素质良莠 ...

  • 【连载】普罗米修斯的火种—惊雷41

    第四十一章  惊雷 轰隆~~ 晴好闷热的午后,忽然凭空一声惊雷,将坐在窗边的杜德生吓得心头猛然一跳:继而手中的茶盏拿不住,哐当一下掉在了茶案上,温热的茶汤狼狈地流淌着.然而他并没有理会,反而一下子瘫软 ...