【CRI主播】“心目影院”让心灵照进光芒

“心目影院”让心灵照进光芒

“Phòng chiếu phim cảm thụ” khiến tâm hồn được chiếu rọi hào quang

A:各位听众,上周末,诚忠走进了一家特殊的电影院。这是一所在西城区鼓楼西大街里一家特殊电影院,名字很特别——“心目影院”。来这里“看”电影的都是视力有缺陷的残疾人,您可能会好奇,视障残疾人怎么“看”电影呢?在本期《透视中国》节目,我们一同跟随诚忠走进这所特殊的电影院,一探究竟。

Các bạn thân mến, cuối tuần trước TT đã đến thăm một phòng chiếu phim đặc biệt có tên “Phòng chiếu phim cảm thụ” nằm ở đường Cổ Lầu Tây, quận Tây Thành, Bắc Kinh. Khán giả đến “xem phim” đều là người khiếm thị, các bạn sẽ lấy làm lạ, không biết người khiếm thị “xem phim” như thế nào? Trong chương trình Trung Quốc ngày nay kỳ này, chúng ta cùng tìm hiểu về phòng chiếu phim đặc biệt này nhé.

B:听众朋友们大家好!我现在位于北京市西城区鼓楼西大街79号的一所四合院里,这里有一家特殊的电影院,每周六上午放映一场,观众都是视力有缺陷的残疾人,而他们到底怎么“看”电影呢?为了更好体验一名盲人的观影过程,现在我把眼睛蒙上,一同跟随视障朋友们走进这所影院去一探究竟。

Các bạn thân mến, tôi đang ở trong một tứ hợp viện ở số 79 đường Cổ Lầu Tây, quận Tây Thành, Bắc Kinh, đây là một phòng chiếu phim đặc biệt, chiếu vào buổi sáng thứ 7 hàng tuần, khán giả đến xem phim đều là người khiếm thị, hơn nữa họ đến đây là để “xem phim”. Nhằm trải nghiệm tốt hơn quá trình xem phim của một người khiếm thị, TT dùng dải ruy-băng che mắt, cùng người khiếm thị tìm hiểu phòng chiếu phim này.

“画面上传来了地球和月球的景象。蔚蓝的地球,远处是金色的新月,画面非常温馨……”

“Trên màn hình xuất hiện hình ảnh trái đất và mặt trăng. Trái đất trong xanh, nơi xa là mặt trăng màu vàng, hình ảnh rất ấm áp...”

B:这是正在为心目电影院现场观众们讲解电影《月球》的志愿者徐威。这是他第一次来这为视障朋友们来讲解电影。也就是说,来这里“看”电影的视障朋友是靠听来感受电影的魅力。徐威是心目电影院众多志愿者中的一员,他们本可以在周末娱乐和休息,但他们却选择齐聚在一处不起眼的服务站内,用专业技能和满腔热忱来为盲人服务,通过讲述电影,让光和爱照亮盲人朋友们的胸膛。

Đây là anh Từ Uy, người tình nguyện đang thuyết minh bộ phim “Mặt trăng” cho những khán giả khiếm thị đến phòng chiếu phim cảm thụ bằng thính giác. Đây là lần đầu tiên anh đến đây thuyết minh phim cho người khiếm thị. Người khiếm thị “xem” phim trong phòng chiếu phim này cần dựa vào sức hấp dẫn để cảm thụ bộ phim. Từ Uy là một trong những người tình nguyện của phòng chiếu phim, họ vốn dĩ có thể giải trí hay nghỉ ngơi trong dịp cuối tuần, nhưng họ lại chọn cách tề tựu cùng nhau tại cơ sở phục vụ xoàng xĩnh này, phục vụ cho người khiếm thị bằng kỹ năng chuyên nghiệp và sự nhiệt tình, để ánh sáng và tình yêu thắp sáng trong lòng người khiếm thị thông qua thuyết minh phim.

“我觉得到这来感觉很温暖。到这来听电影,虽然我们看不见,但是听完后好像自己也看得见一样。所以我觉得特别好。而且这里的工作人员很负责,大家一起聊天,我觉得很幸福。为什么要来啊?因为我们就像回家一样,回家来看看。”

“Tôi thấy đến đây có cảm giác rất ấm áp. Đến nghe phim ở đây, mặc dù đều không nhìn thấy, nhưng sau khi nghe xong thì chúng tôi như tự mình có thể xem được. Do vậy tôi thấy rất hay. Hơn nữa, nhân viên công tác ở đây rất có trách nhiệm, mọi người cùng trò chuyện, tôi thấy rất hạnh phúc. Vì sao mà tôi lại đến đây? Bởi vì ở đây chúng tôi như một nhà, như về nhà thăm nhau”

B:这位是老人谢金映,今年80岁,他是心目电影院的常客。每周六的上午,他都会准时来到这所四合院内“看”电影。我蒙上眼睛后,坐在了谢叔叔的旁边,一同用心聆听这部作品。这是我长这么大以来第一次通过听来“看”的电影。由于缺乏了视觉的冲击,只能全神贯注地听志愿者讲解,跟随她讲解的情节自行脑补画面。因此,这对电影讲解员的要求是很高的。

Đây là cụ Tạ Kim Ánh, năm nay 80 tuổi, là vị khách quen thuộc của phòng chiếu phim này. Sáng thứ 7 hàng tuần, cụ đều đúng giờ đến phòng chiếu phim cảm thụ này để “xem” phim. Sau khi tôi bịt mắt lại, ngồi bên cạnh cụ Tạ Kim Ánh, lắng tai nghe nội dung của bộ phim. Đây là lần đầu tiên tôi trải nghiệm xem phim bằng cách nghe. Do không nhìn thấy gì, chỉ có thể tập trung toàn bộ tinh thần để lắng nghe người tình nguyện thuyết minh, hình dung những hình ảnh của bộ phim theo tình tiết thuyết minh. Do vậy, yêu cầu đối với người thuyết minh phim là rất cao.

“刚开始接到这个(为盲人朋友讲述电影的)任务,我感觉比较紧张。后来回家做了详细的功课,首先我对这个电影反复看了几遍,把每个镜头的切换和情节都熟记在心。另外我自己还简单写了个脚本,就是看到某个画面应该用怎样的语言,精炼而准确地给盲人朋友们传递出来。”

“Khi mới nhận nhiệm vụ này, tôi cảm thấy khá hồi hộp và căng thẳng. Về sau ở nhà chăm chút nghiên cứu tỉ mỉ, trước hết tôi xem đi xem lại bộ phim mấy lần, ghi nhớ tình tiết và các cảnh phim. Ngoài ra tôi còn viết tóm tắt nội dung, tức là trong mỗi cảnh phim thì nên dùng ngôn ngữ như thế nào, truyền đạt ngắn gọn và chính xác cho người khiếm thị”.

“我觉得今天志愿者讲得相当不错,一般人物的心情、表现等方面情节都讲得比较细致,来这看电影让我了解很多不知道的事情,挺好的。”

“Tôi thấy người tình nguyện thuyết minh phim hôm nay giảng khá hay, các tình tiết như tâm tình, biểu hiện của nhân vật đều được thuyết minh khá tỉ mỉ, đến đây xem phim khiến tôi hiểu biết được rất nhiều việc, quả thực rất hay”.

B:这位是盲人张华阿姨,今年62岁。每周六来心目影院听电影成了老人生活中的仪式。通过聆听电影,让老人从黑暗的世界里感知世界的绚丽多彩,酸甜苦辣。心目电影院为视障朋友们感知外界与结交朋友提供了一个温暖的场所。

Đây là bà Trương Hoa, người khiếm thị năm nay 62 tuổi. Nghe thuyết minh phim ở phòng chiếu phim cảm thụ vào sáng thứ 7 hàng tuần đã trở thành thói quen sinh hoạt trong cuộc sống của những người khiếm thị lớn tuổi này. Thông qua nghe thuyết minh phim, khiến người khiếm thị lớn tuổi cảm nhận được nét tươi đẹp rực rỡ, ngọt bùi đắng cay của thế giới từ trong bóng tối. Phòng chiếu phim cảm thụ đã cung cấp một nơi ấm áp cho người khiếm thị cảm nhận được thế giới bên ngoài và giao lưu kết bạn.

B:从现场盲人朋友热烈的掌声中,我们感受到他们对讲解电影的喜爱与热衷程度。从听影短短的一个半小时中,让人感受到,志愿者的行为就是对于志愿服务精神的最好诠释。而心目影院的创始人、志愿者正是王伟光先生。

Từ tiếng vỗ tay nhiệt liệt của người khiếm thị tại hiện trường, chúng tôi có thể cảm nhận được mức độ yêu thích và nhiệt tình của họ đối với thuyết minh phim. Trong thời gian khoảng một tiếng rưỡi nghe thuyết minh, điều khiến chúng tôi cảm nhận được là, hành vi của người tình nguyện là thuyết minh tốt nhất đối với tinh thần phục vụ tình nguyện. Người sáng lập phòng chiếu phim này là một nhà tình nguyện – ông Vương Vĩ Lực.

“(我的)电影讲述是从04年开始的,那是第一场电影。第一场电影给我很震撼,我觉得他们(盲人朋友)一下走进了电影,有非常强的感知力。所以05年我就开始挂牌(正式成立影院)了。所以心目影院至今已有13年多(历史)了。对于盲人朋友而言,他们获得非常多资讯。我觉得给他们进行视觉讲述,这对我们来说是非常愉悦的一次活动。”

“Phòng chiếu phim (của chúng tôi) bắt đầu từ năm 2004, đó là buổi chiếu phim đầu tiên. Buổi chiếu đầu tiên đã khiến tôi ngạc nhiên, tôi thấy họ (người khiếm thị) bỗng chốc hòa nhập vào bộ phim, có sức cảm nhận rất mạnh mẽ. Do vậy, đến năm 2005 thì tôi bắt đầu gắn biển (chính thức mở phòng chiếu phim). Phòng chiếu phim này đến nay đã có tồn tại được 13 năm. Đối với người khiếm thị mà nói, họ đã nhận được rất nhiều thông tin. Tôi thấy tiến hành thuyết minh thị giác cho họ, đối với chúng tôi mà nói là hoạt động rất vui”.

B:30平米的屋子里,一台电视,一套音响,一部DVD影碟机,再外加几十把座椅,虽然这里的设施相当普通,但这里却是有里程碑意义的影院。因为这是中国全国第一家盲人电影院,也是北京唯一的一家盲人公益电影院。从2005年开始至2017年底,“心目影院”累计为盲人讲电影708场次,参与志愿者6461人次,盲人观众19682人次。王伟力一直视这份助残事业为自己的社会责任,并找到了从事残障服务一线的方向——建设盲人图书馆。他说:

Trong căn phòng rộng khoảng 30 m2, có một chiếc tivi màn hình lớn, một bộ dàn âm thanh, bộ đầu DVD, ngoài ra còn có mười mấy chiếc ghế nhỏ, mặc dù trang thiết bị ở đây đơn sơ, nhưng lại là một phòng chiếu phim có ý nghĩa lịch sử. Bởi vì đây là phòng chiếu phim cho người khiếm thị đầu tiên ở Trung Quốc, cũng là phòng chiếu phim công ích cho người khiếm thị duy nhất ở Bắc Kinh. Bắt đầu từ năm 2005 đến cuối năm 2017, phòng chiếu phim này tổng cộng đã chiếu và thuyết minh 708 bộ phim cho người khiếm thị, tham gia tình nguyện cả thảy có 6461 lượt người, có 19.682 lượt người khiếm thị đến tham gia hoạt động. Ông Vương Vĩ Lực luôn coi sự nghiệp giúp đỡ người khuyết tật là trách nhiệm xã hội của mình, đồng thời tìm ra phương hướng phục vụ cho người khuyết tật – xây dựng thư viện cho người khuyết tật. Ông cho biết:

“心目影院是社会责任的平台,每一个人和企业都应该具备社会责任,但是坚持这份社会责任会碰到很多难处,因为助盲工作在人力和物力成本都很高。所以我们在坚持下来过程中发现的确不容易。我觉得对于盲人朋友来讲,这些信息补偿,使他们能平等地走进社会是非常重要的,所以今后我们不光要把心目影院做得更完善,更标准化,更社会化,我们也要把盲人的语音图书录制工作做好。为盲人朋友提供更多的资讯,让他们像明眼人一样可以信手拈来地获取信息。”

“Phòng chiếu phim cảm thụ là mặt bằng trách nhiệm xã hội, mỗi một người và doanh nghiệp đều cần phải có trách nhiệm xã hội, nhưng kiên trì trách nhiệm xã hội này cũng gặp phải rất nhiều khó khăn, bởi vì công tác giúp đỡ người khiếm thị có giá thành rất cao trong nhân lực và vật lực. Do vậy, chúng tôi phát hiện thực sự không dễ dàng trong trong quá trình kiên trì tiếp. Chúng tôi thấy đối với người khiếm thị mà nói, những thông tin này bổ sung, khiến họ có thể bước vào xã hội một cách bình đẳng là điều hết sức quan trọng, do vậy, về sau chúng tôi không chỉ hoàn thiện hơn, tiêu chuẩn hơn, xã hội hóa hơn Phòng chiếu phim cảm thụ, mà còn làm tốt công tác thu sách nói cho người khiếm thị. Cung cấp thông tin nhiều hơn cho người khiếm thị, để họ có thể dễ dàng có được thông tin như người sáng mắt”.

在中国有大量的像王伟力一样的志愿服务者,用不同的方式在践行同样的理念,用自己的奉献和付出换来他人的方便与喜悦,这是一股社会清流,让道德文明的力量推动社会进步。

Ở Trung Quốc có một lượng lớn người phục vụ tình nguyện như ông Vương Vĩ Lực, thực hiện quan niệm như nhau bằng những cách khác nhau, đối lấy sự tiện lợi và vui vẻ của người khuyết tật bằng sự cống hiến và hy sinh của họ, luồng nước trong mát trong xã hội như vậy, đã khiến sức mạnh văn minh đạo đức thúc đẩy xã hội tiến bộ.

“我想这就是影片给大家带来的启示。谢谢大家!”

“讲得特别细,讲得特别好!”

“Tôi muốn đây chính là gợi ý mà bộ phim mang đến cho mọi người. Cám ơn mọi người!”

“Thuyết minh rất tỉ mỉ, thuyết minh rất hay!”

B:结束这场特殊的观影经历,我摘下眼罩,从黑暗的世界中缓过来后,我深深地感觉到,温暖人心最美好的方式,就是让人感受前所未有的体验。“心目影院”就是这样一处美好的存在。对于盲人来说,没有什么能比感受到这个鲜活、生动、丰富多彩的世界更激动人心。

Sau khi kết thúc buổi xem phim đặc biệt này, tôi tháo dải ruy-băng che mắt ra, sau khi trở lại bình thường từ thế giới bóng tối, tôi sâu sắc cảm nhận thấy, cách thức tốt nhất sưởi ấm trái tim con người, chính là khiến mọi người cảm nhận được sự trải nghiệm trước nay chưa từng có, phòng chiếu phim này chính là một nơi tồn tại sự tốt đẹp như vậy. Đối với người khiếm thị mà nói, không có gì có thể so sánh nổi với thế giới tươi mới, sinh động, phong phú làm xúc động lòng người hơn.

A:感谢诚忠的精彩分享。“心目影院”也许不是在中国坚持时间最长,也不是最有创意的志愿服务项目,但至少对盲人来说,这里是他们与世界联通的驿站,是停放心灵的港湾,是感受到爱的温暖的田园。

Cám ơn anh TT đã chia sẽ với mọi người về câu chuyện trên, “Phòng chiếu phim cảm thụ” cũng có thể không phải là dự án phục vụ tình nguyện có thời gian dài nhất, cũng không phải sáng tạo nhất ở Trung Quốc, nhưng ít nhất đối với người khiếm thị mà nói, đây là nơi họ kết nối với thế giới, là bến cảng để tâm hồn nghỉ ngơi, là mảnh vườn ấm áp cảm nhận được tình yêu thương.

(0)

相关推荐