巴赫:嬉游曲
钢琴演奏:Ivan Kivelidi
乐队演奏:弗莱堡巴洛克乐团
索取免费电子版乐谱请加微信(一年内免费):myetude
已加过我微信的小伙伴们,拜托请勿再重复添加啦,直接私信我就好!
▼
作品选自巴赫的《B小调第2号管弦乐组曲》(BWV.1067),Badinerie有“嬉游曲”的意思。
说起来这首Badinerie,有个事还真的不得不吐槽,我曾经被不靠谱的书坑了二十多年!
以前上学时,看到有书把这首Badinerie翻译成“巴德勒里舞曲”。
现在回忆起来,估计是翻译那SB,不知道Badinerie是什么东东,看到作品前面的都是萨拉班德舞曲、布列舞曲、小步舞曲……就想当然认为Badinerie也是一种舞曲了。
但这SB又不知道中文该怎样翻译,于是就直接音译“巴德勒里”,后面再加个舞曲。
所以后来我怎么翻书,都找不到这种“巴德勒里舞曲”的记载。
直到有一次我问一位朋友,法国马赛大学的田天博士,他才告诉我badinerie是法语,就是“玩笑”的意思。
这时我才恍然大悟,Badinerie根本不是什么舞曲体裁,巴赫在这里只是用了一个法语,就是想说这个曲子比较幽默,很好玩的样子。
因为巴洛克时期的很多名词的用法,还不像后来那么固定,所以这里的Badinerie,有嬉游曲、谐谑曲的意思,跟Scherzo差不多。
PS:这里我写“嬉游曲”,是采用《牛津简明音乐词典(第四版)》的翻译。
我去他大爷的,老子就这样被这书坑了二十多年!
▼
说回这首《嬉游曲》,这是巴赫《B小调第2号管弦乐组曲》的最后一个乐章。
在巴赫为管弦乐写的组曲里,最出名的就是第3组曲里的《咏叹调》跟第2组曲里的这首《嬉游曲》了。
这首《嬉游曲》是巴赫专门为长笛而写的一首小品,因为旋律很欢快,好听,经常被抽出来作为长笛独奏的曲子。
文章最上面的音频,在钢琴版演奏的后面,就是乐队的原版。
而且因为作品实在好玩,还被改编成各种乐器的演奏:手风琴、钢琴……
其中钢琴的改编版,经常会用作返场的小曲。
这首《嬉游曲》的钢琴独奏改编,就我看到的就有好几种不同的版本,Max Reger还有四手联弹的改编版……
在这里我选的是德国-瑞士的作曲家、钢琴家Joachim Raff(1822-1882)的改编。
其实意大利作曲家Giuseppe Martucci也有一个独奏改编版也不错的,只是Martucci的改编左手全用八度,显得很炫技,技巧实在也太难了些,所以平衡下来,我觉得还是Raff这个改编版更为适合。
Raff改编版的乐谱
▼
不过尽管如此,但Raff的改编版,需要的技巧也不算太简单,大致7-8级程度吧,想弹好还是需要一番功夫的。
但当你弹好了以后,相信我,舞台效果着实是很不错的喔,不骗你!!
其它推荐deepreader