爱与被爱,都在诗里
我了解爱无法理解的事物,我原谅爱无法原谅的一切。
——(波兰)辛波斯卡
心同心无法锁在一起
(俄)阿赫玛托娃
心同心无法锁在一起,
只要你愿意,你就离去。
凡是一个人不受感情的拘糜,
无限的幸福就可任他摄取。
我不会哭泣,也不会伤心,
反正我也从来不曾得到过幸福。
别吻我,别吻我这疲惫的女人,
因为死神就要来把我亲吻。
我度过了多少寂寞的晨昏,
陪伴我的只有白茫茫的冬季。
冬季啊,为什么,为什么我的情人
偏偏不及你?
(戴骢译)
小 心
(俄)吉皮乌斯
只要你活着,就不要离开,
不论是为了好玩,还是由于悲哀。
爱情无法承受但也不会记仇,
它会把自己的礼品全部收走。
只要你活着,就不要分手,
把你亲近的人儿好好看守。
分手即便自由也藏着谎话。
人世间的分手,爱情无法承受。
空虚的日子在蛛网下编结,
你的灯光在悲伤中熄灭。
蛛网里,一只蜘蛛在蹲守。
活着的人们呵,要小心人世间的分手!
(张冰译)
如果记住就是忘却
(美)狄金森
如果记住就是忘却
我将不再回忆,
如果忘却就是记住
我多么接近于忘却。
如果相思,是娱乐,
而哀悼,是喜悦,
那些手指何等欢快,今天,
采撷到了这些。
(江枫译)
爱之后的爱
(圣卢西亚)德里克·沃尔科特
总有那么一天,
你会满心欢喜地
在你自己的门前,
自己的镜中,欢迎你的到来,
彼此微笑致意,
并且说:这儿请坐;请吃。
你会重新爱上这个曾经是你的陌生人。
给他酒喝,给他饭吃。把你的心
还给它自己,还给这个爱了你一生,
被你因别人而忽视
却一直用心记着你的陌生人。
把你的情书从架上拿下来,
还有那些照片、绝望的小纸条,
从镜中揭下你自己的影子。
坐下来。享用你的一生。
(阿九译)
我的爱人
(西班牙)安东尼奥·马查多
我的爱人,请告诉我
还记得那温柔的芦苇吗?
在干涸的河床上
那疲倦的黄色芦苇。
还记得夏天里
被烈日灼烧的罂粟吗?
那枯萎的罂粟
就像田野里的黑色绉绸。
你还记得上午
那僵硬而卑微的阳光吗?
它破碎在冰冷的泉水里
颤抖着,闪着光。
(王晓露译)
总是一再地……
(奥地利)里尔克
总是一再地,尽管我们熟识爱的风景
熟识教堂墓地哀怨的姓名
还有沉默阴森的峡谷——那不归之路
总是一再地,我们结对而出
来到古老树下,总是一再地
躺进花丛,面朝天空。
(岩子译)
南海锦山
(韩)李晟馥
一个女人被埋进了石头。
因为爱她我也走进了石头
有一年夏天雨水很多
那个女人哭着从石头里离开
太阳和月亮指引着离去的女人
我独自守着南海锦山蔚蓝的天边
我独自潜入南海锦山蔚蓝的海水
发 现
(芬兰)索德格朗
你的爱弄暗了我的星星——
月亮从我生活中升起。
我的手在你手中感到不适——
你的手是欲望,
我的手是希望。
犹如左右两只臂膀
(俄) 茨维塔耶娃
犹如左右两只臂膀——
你我两颗心儿紧密相连。
我俩在一起幸福、温暖,
犹如左右两只翅膀紧密相连。
若是旋风骤然袭来—万丈深渊
就会横隔在左右两翼之间!
(陈永桂 译)