今日考点:初高中文言文重点词“赀”的用法;今日文章:《聊斋志异》之《金世成》

【第一部分】

【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文重点词“赀”的用法

今天我们来一起学习古文重点词“赀”的用法

:创殿阁,所费不赀,人咸乐输之。(《金世成》)

解析:“赀”指计算

句译:(金世成)创建宫殿楼阁,所花费的钱无法计算,人们都乐意捐给他。

PS此外,“赀”可通“资”使用。

  【第二部分】

 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《金世成  

        《金世成       清   蒲松龄   《聊斋志异》

原文:金世成,长山人。素不检。忽出家作头陀,类颠,啖(dàn)不洁以为美。犬羊遗秽于前,辄伏啖之。自号为佛。愚民妇异其所为,执弟子礼者以千万计。金诃使食矢(shǐ),无敢违者。创殿阁,所费不赀,人咸乐输之。邑令南公恶其怪,执而笞之,使修圣庙。门人竞相告曰:“佛遭难!”争募救之。宫殿旬月而成,其金钱之集,尤捷于酷吏之追呼也。

练习:金世成,长山人。(   )不检。忽出家作头陀,类颠,(    )不洁以为美。犬羊遗秽于前,辄伏啖之。自号为佛。愚民妇(    )其所为,执弟子礼者以千万计。金诃使食(    ),无敢违者。创殿阁,所费不(   ),人(   )乐(   )之。邑令南公恶其怪,执而(    )之,使修圣庙。门人(    )相告曰:“佛遭难!”争募救之。宫殿旬月而成,其金钱之集,(   )捷于酷吏之追呼也。 

练习1:翻译划线的重点字词

练习2:翻译该段

【参考答案】

练习1:

向来、一向、平时。

吃。

对……感到诧异。

通“屎”。

计算。

全、都。

捐献、捐。

鞭笞、(用鞭、杖、板子等)抽打。

争着。

更加。

练习2

金世成是长山人。向来不检点忽然出家做了和尚,好像疯颠,吃不干净的东西,把它们当作美味。狗、羊在前面屎,金世成)就趴在地它们自己号称是佛愚蠢的百姓妇人所做的事感到诧异以弟子的礼节(拜他为师的人千万计数。金世成呵斥他们他们吃屎,没有敢违抗的金世成)创建宫殿楼阁所花费的钱无法计算,人们都乐意给他。县令南公对他的奇怪感到厌恶抓捕并鞭笞他,文庙。金世成的弟子们争着告诉彼此说:“佛遭遇劫难!”弟子们)争着募钱搭救他。文庙的)宫殿一个月就修好了。那些(修建所的)金钱的筹集,比酷吏追逼喊叫更快。

【第三部分

【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(头陀、遗、矢、圣庙、孔子、四书五经等

《金世成》本段金世成“忽出家作头陀”,这里的“头陀”指和尚、僧人,多指四处走动,不在一处固定的庙宇修行而是到处乞食的一类僧人。

《金世成》本段“犬羊遗秽于前,(金世成)辄伏啖之”“金诃使食矢(shǐ)”,这里的“遗秽”泛指屎尿一类的污秽之物,而这里“矢”通“屎”使用。

《金世成》本段“邑令南公恶其怪,执而笞之,使修圣庙”,这里的“邑令”即县令,“邑”有县、县城等意思,如“邑人”即同县的人。

这里的“圣庙”也称作“文庙”,是供奉祭祀孔子的地方;孔子名丘,字仲尼,春秋鲁国人,儒家学派创始人,被尊为“至圣”“圣人”。孔子曾带领弟子周游列国十几年,晚年修订《诗经》《尚书》《礼记》《乐经》《周易》《春秋》,合称“六经”,其中,《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》又合称“五经”,简称“诗”“书”“礼”“易”“春秋”。

孔子去世后,其弟子及再传弟子把孔子及其弟子的言行语录和思想记录下来,整理成《论语》一书,这是我国第一部语录体著作,也是儒家经典之作,和《孟子》《大学》《中庸》合称“四书”。

日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。

(0)

相关推荐