让梦想离你更近些:20170813 长难句
每天8分钟,攻克一个长难句
让梦想离你更近一点

距离2018考研还有134天
你的任何困惑
欢迎长按二维码分答提问
Those realistic possibilities are highlighted in the study presented by David Graddol. His analysis should therefore end any self-contentedness among those who may believe that the global position of English is so stable that the young generation of the United Kingdom do not need additional language capabilities.
大卫·格拉多尔在其研究中强调了这些现实的可能性。因此,他的分析应当使一些人不再自满,这些人认为英语的国际地位如此稳固以至于觉得英国的年轻后辈不需要学习其他语言。
David Graddol concludes that monoglot English graduates face a bleak economic future as qualified multilingual youngsters from other countries are proving to have a competitive advantage over their British counterparts in global companies and organizations.
1. 该句较长,但主干不难,为主谓宾从结构,即:David Graddol /concludes /that …; 主干可直译为:David Graddol得出的结论为……,也可调整“主干”译为:David Graddol的结论是,……
2. that 引导的宾语从句的主干为主谓宾结构,即:monoglot English graduates/ face /a bleak economic future,译为:仅仅会英语的毕业生将面临暗淡的经济前景。
3. as 引导从句时可以表示“时间、原因、方式”等,根据上下文意思判断本句中as 应译为“因为”;as 从句的主干为主谓宾结构,即:qualified multilingual youngsters from other countries/ are proving/ to have a competitive advantage over their British counterparts in global companies and organizations, 译为:来自不同国家的优质的、掌握多门语言的年轻人正在证明他们比跨国公司及组织里的英国同行更具优势。
conclude / kənˈklu:d / vt. 做出结论,推断到
monoglot / ˈmɔnəɡlɔt; NAmE ˈmɑ:nəɡlɑ:t / n. 只会说一种语言的人
graduate / ˈɡrædʒuət / n.[C] 大学毕业生
bleak / bli:k / adj. 不乐观的,暗淡的
qualified / ˈkwɔlifaid; NAmE ˈkwɑ:l- / adj. 具有……的知识/资格
multilingual / ˌmʌltiˈliŋɡwəl / adj. 说多种语言的
competitive / kəmˈpetətiv / adj. 竞争的,有竞争力的
advantage / ədˈvɑ:ntidʒ; NAmE -ˈvæn- / n.[C] 优势
counterpart / ˈkauntəpɑ:t; NAmE -tərpɑ:rt / n. [C] 职位(或作用)相当的人
David Graddol concludes that monoglot English graduates face a bleak economic future as qualified multilingual youngsters from other countries are proving to have a competitive advantage over their British counterparts in global companies and organizations.
大卫·格拉多尔的结论是,仅仅会英语的毕业生将面临暗淡的经济前景,因为来自不同国家的优质的、掌握多门语言的年轻人正在证明他们比跨国公司及组织里的英国同行更具优势。
Alongside that, many countries are introducing English into the primary-school curriculum but British schoolchildren and students do not appear to be gaining greater encouragement to achieve fluency in other languages.
最后的二维码不是给您要钱
只是提醒你
有人在背后辛苦劳作
而您在免费享用
懂得珍惜和感恩很重要
但我要谢谢那些赞赏的人们
👇👇
【情趣记单词系列】