英国学者如何理解年轻人的科学抱负| 周末思书

我在这周二预约了和教授批判实在论入门的老师见面聊聊我的研究计划。她从对谈中听到我说对地理教育对于培养下一代地理学者的主题感兴趣,于是说到她想起来自己曾看到一本关于“科学教育本质的书”(就是题图)。

她说那本书的作者Louise Archer做了非常多这方面的研究,起点就是因为发现越来越多的小女孩不选择物理,所以就很好奇背后的原因,于是追踪着一群十岁的小孩一直到十八岁,看她们和科学科目之间的关系变化。

研究真的是很耗时间呀,也幸好慢工出细活,这些时间都值得付出,所以才有了这本书:

1 为什么要研究年轻人的科学抱负?

2 今天的年轻人都渴望做些什么?

3 学校,课业与对科学的身份认同

4 '有头脑’的科学家

5 在年轻人的科学抱负中家庭、社会阶层、科学资本所起的作用

6 性别,女孩与科学抱负

7 种族与科学抱负:英国亚裔与英国非裔学生

8 总结与应用:研究、政策与实践

我个人对科学资本这一词一开始也担心把我不准确,然后就搜索发现竟然还有推特:

https://twitter.com/_sciencecapital(请科学上网)

然后在我们学校主页还有相关网页,配上了十分有趣的视频:

http://www.ucl.ac.uk/ioe/departments-centres/departments/education-practice-and-society/science-capital-research

视频看一半,就知道这下没跑了,出现了布迪厄(第二张图下方左侧),那“资本”肯定是没翻译错了。

随后也在她的问答中看到了更多的细节,毕竟这是她最骄傲的“概念”。她觉得科学教育就像点燃蜡烛一样,但火柴点燃蜡烛其实不是只需要火柴和蜡烛,还需要氧气。所以在学校里的氛围或者博物馆的陈设,这些都是会活化我们观念和想法的想起。作为一个致力于实现社会公正和做出改变的研究者而言,她对能提出“科学资本”这个概念可以说是很自豪了(脑补画面:就是夸一下自己太好用的小脑瓜)。

4  What working achievement or initiative are you most proud of? 
I am really proud (and often amazed) at the impact that our work on the concept of 'science capital’ has achieved. It is a real privilege to see schools and informal settings, like science centres and museums, taking up our ideas and changing what they do in light of our ideas and findings. As a researcher committed to social justice and 'making a difference’, it doesn’t get any better than that!

source: https://www.ucl.ac.uk/ioe/about/ioe-life/academics/louise-archer

至于为什么这位Louis Archer教授和我所读的学院有点关系呢?

很简单嘛,2017年她入职UCL IOE,接替Stephen Ball教授成为了教育社会学的卡尔·曼海姆主席(Karl Mannheim Chair of Sociology of Education)。

这是以20世纪一位伟大的教育社会学者兼知识社会学创始人的卡尔·曼海姆“冠名”的教育社会学“荣誉”教席。

之前就曾经介绍过学院网站建设齐全,去年底就有有她即将入职IOE的就职信息和研究简介(怕班门弄斧、把握不好一些翻译所以放了原文在后面):

现任伦敦国王学院社会学教授的Louis Archer教授主要的研究兴趣是在义务教育和后义务教育阶段由于种族、性别、社会阶层不同而导致的身份认同差异和不平等现象。她的研究涉及到穆斯林儿童、中产阶级中的少数族裔儿童、英国华裔儿童、城市中的年轻人与学校教育、高等教育扩招和科学参与度的不平等。她也关注女性主义理论与方法论。

Currently Professor of Sociology of Education at King’s College London, Professor Archer’s primary research interests have been in identities and inequalities of 'race', gender and social class within compulsory and post-compulsory education. Her work encompasses research on Muslim pupils, the minority ethnic middle classes, British Chinese pupils, urban young people and schooling, widening participation in higher education and inequalities in science participation. She also has an interest in feminist theory and methodology.

source: http://www.ucl.ac.uk/ioe/news-events/news-pub/eps-news/eps-louise-archer-karl-mannheim-chair

Archer教授的科研成果深受各级各类研究协会、部门和第三方资助方赞赏。现在她不仅是ESRC资助的十年项目——ASPIRES(关注儿童的科学抱负与职业选择)的主要研究员,同时也是五年科学开拓者计划的负责人。在这之前她曾担任ESRC为期四年的研究项目——科学与数学教育的目标驱动力项目的首席协调员。同时,她也是教育政策期刊、心理学定性研究、科学教学研究期刊的编委,还兼任英国科学协会分管教育的副主席一职。

Professor Archer has an outstanding record of securing research funding from the research councils and private sector and third sector funders. Currently, she is the Principal Investigator for the ASPIRES project, a ten year ESRC-funded study of children’s science aspirations and career choices and is the Director of the five year Enterprising Science project. Previously, she was lead coordinator of the ESRC’s four year research programme, the Targeted Initiative on Science and Mathematics Education. She is a member of the editorial boards of Journal of Education Policy, Qualitative Research in Psychology, and Journal of Research in Science Teaching and is the Vice President (Education) at the British Science Association.

source: http://www.ucl.ac.uk/ioe/news-events/news-pub/eps-news/eps-louise-archer-karl-mannheim-chair

牛气闪闪的背后,我的小怪癖就是要知道学者人性化的一面,所以当然还要分享她让人听了会觉得很惊讶的小爱好:

那就是在舞台上演戏!

尽管当初自己在学校的时候大多是当编剧和导演,但后来她开始逐渐发现自己超喜欢舞台,还和志同道合的朋友一起创办了女性学术表演团——FAAB,在英美都有演出讽刺剧,虽然仅限于学术会议和大学,但很享受这件事。

6  What would surprise people to know about you? 
I have always had a secret love of being on the stage – as it became clear that I was not a contender for substantial parts in school plays, I took to writing and directing plays for my local youth club. In later years I was honoured to be part of the fab, 'FAAB’ feminist academic performance group. Over the course of a few years we performed our satirical set across the UK, even internationally in San Francisco. Our gigs were all at academic conferences or universities. We knew our audience – and our limits!

source: https://www.ucl.ac.uk/ioe/about/ioe-life/academics/louise-archer


以下都是我对这本书的见解,带有强烈的个人偏见,并不能代表该书立场。

请理性看待,如果感兴趣请自行买书或建议图书馆购买。

Archer, L., DeWitt, J. (2017). Understanding Young People's Science Aspirations: How students form ideas about 'becoming a scientist'. Oxon: Routledge.


1 为什么要研究年轻人的科学抱负?

如果我们来一波快问快答,请你说出几个西方物理学家的名字。

好的,你已经在心里或者在纸上写下了吧,看看他们是不是都具备一样的特征:

白人

男性

中产

时至今日,西方普遍存在的物理系毕业生都还是具备这三个特征。

其他族裔怎么了?

女孩怎么了?

其他阶层又怎么了?

科学是社会发展所必需,不仅是从研究而言,具备科学素养也是实现社会公正的必要前提。但这句话好像放在每一门学校课程上都适用,凭什么科学就是特殊的呢?

主要是因为实际情况中科学实在是太不受学生欢迎,相比其他科目,简直是被年轻的小朋友们打入冷宫。因此,在社会学者看来,这就使得科学可以做为一个有趣的案例研究课题。

那为什么是抱负而不是其他如素养、能力的词呢?毕竟孩子们的抱负不能“未卜先知”未来的职业选择,那么研究的意义又是什么?

作者解释这样做的原因有以下三个:

首先,已经有纵向的研究证明了童年的抱负能够给出对年轻人未来的职业路径做出一个合理的估量;

其次,从社会学视角来看选择抱负可以作为研究者理解年轻人的生活和身份认同的一个有用的工具;

第三,抱负这个概念一直都属于教育政策中的关键词,也是想要提高年轻人参与到教育的焦点所在;

第一点无需多言,体现了研究者做事的风格就是要有据可循,一定是站在前面巨人的肩膀上,文献回顾、文献综述是永远少不得的。

第二点在我看来极为有趣,就像一句被说烂了的话“你的梦想是什么?”虽然老套,但总觉得比问“你这节课学了什么?这周学了什么?”更能让人打开话匣。

第三点其实就是在说我们教育政策——课程标准、教学大纲中的“为了····”“要实现····的目标”,最终要实现的“课程目标”“教育目标”其实是和学生想要成为谁是更相关的。

在解释这个科学抱负的时候,我觉得有必要引用原文说明“科学抱负=从事科学相关的职业”不是我的瞎掰:

We use this term- science aspiration - quite specifically to refer to careers in science (e.g. working as a scientist) which are allied to the natural and physical sciences.(Archer and DeWitt, p7)

那么又该如何解读呢?有三个关键概念:

identity 身份认同

intersectionality 交叉性

science capital 科学资本

先来说身份认同,这不是在关注你有什么或者你是什么,而是一个你一直在做或者重复做的事情。它根本就没有到终点站全部下车这回事,或者像一句话最后能够画上句号。

身份认同永远是正在进行中。

以性别为例,男性气质和女性气质就是不可能只谈其中一个而认为另一个不存在的,而这两个概念背后的关键词本身也随着社会发展而不断更新、变化。

所以在这样的情况下,这本书就从种族、性别和社会阶层三个方面去研究,肯定需要把这些不同的维度交叉在一起考虑,是因为本身这些都存在联系。

还有一个重要的概念就是从法国社会学家布迪厄关于社会不平等下的再生产理论中衍生出的“科学资本”。这篇推送前文已有论及(火柴、蜡烛与氧气那部分),在这里引用下学术版的定义:

science capital is not a separate 'type' of capital but rather a conceptual device for collating various types of ... social and cultural capital that specifically relate to science - notably those which have the potential to generate use or exchange values for individuals or groups to support and enhance their attainment, engagement and/or participation in science.

(Archer and DeWitt, 2017, p12, adapted from : Archer et al., 2013)

we conceptualise sicence capital as primarily encompassing science-related forms of social capital (e.g. science-related social networks; knowing people who have science knowlege and/or science-related jobs) and science-related cultural capital (science-related qualifications, scientific literacy; understanding about how science works, and so on.)

(Archer and DeWitt, 2017, p12, adapted from : Archer et al., 2015)

2 今天的年轻人都渴望做些什么?

这部分的研究就是开放性调查问卷、根据里克特量表设计的封闭式问卷、深入访谈并行。

首先说开放性回答,也就是没有给出任何参考的时候,前三名是:

表演艺术、运动、医生。

其次是限制性回答,也就是在问卷中给出固定选项时,前三名是:

经商、艺术、运动。

最后是深入的访谈,前三名是:

运动、教师、艺术。

在这之前不是没有人做过这方面的研究,比如Croll(2008)的研究发现:专业人士、管理层和技术人员是当今大多数年轻人想从事的职业,很少有人渴望从是技能型的体力劳动者,更少有人愿意去做不需要多少技能的体力劳动。

同时该项研究还表明:近百分之九十的八年级和九年级学生都渴望赚大钱,认为这是对他们个人而言是非常重要的事情,近百分之六十五的六年级学生和百分之五十一的八年级学生认为对他们而言未来能够成为'名人’是非常重要的。

那么,哪些孩子想成为从事科学相关的职业呢?尽管不到受访比例的百分之十,但却仍然具备相似性。

在性别(男、女)、种族(亚裔、非裔、其他)、文化资本(很高、低、很低)、家庭成员的工作会用到科学、科学成绩拔尖这些变量中,男孩、有更高文化资本(社会经济地位高的家庭)、亚裔是更想成为科学家的。

所以读到这里,休息一下,可以想象未来的物理学家们形象了么?

休息过后,让我们来关注一个词:文化资本的高低。

这个词其实会让我想到另外一个词:社会流动性(social mobility)。

不同的家庭环境的确会让孩子有不同的发展路径,中产阶级出身的小孩就是更可能运用家庭资本从事相关的专业,比如医药、教学;工人阶级出身的小孩则更少跟随着父母的步伐或者根据课外活动、兴趣爱好施展自己的抱负。后者更容易受到学校、电视、名人、金钱的影响。

在第二章的最后,作者也建议:

schools (and careers services) are particularly important for disadvantaged children in that they can potentially provide a fairer distribution of cultural and social capital and opportunties for supporting, developing and informing children's interests.

这时候她跳出了布迪厄的“教育系统是文化再生产中的关键角色”,而是认为通过这些分析,是不是意味着学校可以扮演再大一点的角色——

挑战,而不是再生产,抱负中的不平等。

读书随笔就写到这里。

感兴趣还请继续探索,我就推到这里。


一开始看这本书的时候,并没有想到这会为我的周一做“career coach”志愿服务找到支撑后,现在感觉充满了动力。

嗯,我明天继续去挑战不平等。

补充阅读:

读书与思考之外还有行动 | 伦敦求学记5

那么,你想要成为什么样的人呢?| 伦敦一日1

英国人如何帮助青少年寻找到“职业目标”?| 伦敦一日2

要给英国国家职业服务中心打电话| 伦敦一日3

山重水复与柳暗花明只在一念之间 | 伦敦一日4


谢谢你尊重我的劳动成果!

(0)

相关推荐