记住:“想得美”可不是“think beautiful”

吉米老师前言:面对那些爱做白日梦的人,我们忍不住想对他们说,想得倒挺美啊。但是想得美可不是think beautiful哦。快跟着吉米老师来学习一下想得美的英语表达吧。

实用口语

在日常生活中,我们经常能遇上一些人,他们喜欢异想天开,做一些不切实际的梦,我们忍不住想对他们说,你还真是想得美啊,别再做白日梦了。

但是你知道怎么用英语说想得美吗?

在英语里,嘲笑别人想得美最常见的表达就是you wish和nice try。

You wish

对于you wish,我们可以理解为你就希望吧,你就想想吧,自然理解you wish为什么会有想得美的意思。

例句:

You wish. That s not what happens.

你想得美。 这是不可能发生的。

Nice Try

nice try表面上看上去像是在夸奖别人做得好,其实在很多时候是用来讽刺别人想得美。你可千万别用错了。

例句:

Nice try. I wasn t born yesterday, you know.

想得美,我又不是三岁小孩儿。

Dream on!

继续做梦吧!

Stop daydreaming!/ In your dreams!/ Keep dreaming

别作白日梦了!/你想得美咧!/继续作你的大头梦吧!

例句:

Keep dreaming. She s out of your league.

继续做梦吧,她不是你配得上的。

拓展

No way

没门

Not a chance

没机会。

例句:

Not a chance. I won t help you. The work you submit should be done completely on your own.

门都没有。你自己的工作应该自己完成,我是不会帮你的。

over my dead body

字面的意思是踏过我的尸体。

可引申为,休想;除非我死了;除非我死掉;想都别想

例句:

We ll have her over for dinner.Over my dead body!

我们要请她来家里吃晚饭。你休想!

when pigs fly

绝对不可能;当猪可以飞的时候;绝不可能;除非猪会飞

例句:

She will come to your wedding ceremony when pigs fly.

除非猪会飞了,否则她是不会来参加你的结婚典礼的。

关于想得美的正确表达,你学会了吗?

(0)

相关推荐