记住:“想得美”可不是“think beautiful”
吉米老师前言:面对那些爱做白日梦的人,我们忍不住想对他们说,想得倒挺美啊。但是想得美可不是think beautiful哦。快跟着吉米老师来学习一下想得美的英语表达吧。
实用口语
在日常生活中,我们经常能遇上一些人,他们喜欢异想天开,做一些不切实际的梦,我们忍不住想对他们说,你还真是想得美啊,别再做白日梦了。
但是你知道怎么用英语说想得美吗?
在英语里,嘲笑别人想得美最常见的表达就是you wish和nice try。
You wish
对于you wish,我们可以理解为你就希望吧,你就想想吧,自然理解you wish为什么会有想得美的意思。
例句:
You wish. That s not what happens.
你想得美。 这是不可能发生的。
Nice Try
nice try表面上看上去像是在夸奖别人做得好,其实在很多时候是用来讽刺别人想得美。你可千万别用错了。
例句:
Nice try. I wasn t born yesterday, you know.
想得美,我又不是三岁小孩儿。
Dream on!
继续做梦吧!
Stop daydreaming!/ In your dreams!/ Keep dreaming
别作白日梦了!/你想得美咧!/继续作你的大头梦吧!
例句:
Keep dreaming. She s out of your league.
继续做梦吧,她不是你配得上的。
拓展
No way
没门
Not a chance
没机会。
例句:
Not a chance. I won t help you. The work you submit should be done completely on your own.
门都没有。你自己的工作应该自己完成,我是不会帮你的。
over my dead body
字面的意思是踏过我的尸体。
可引申为,休想;除非我死了;除非我死掉;想都别想
例句:
We ll have her over for dinner.Over my dead body!
我们要请她来家里吃晚饭。你休想!
when pigs fly
绝对不可能;当猪可以飞的时候;绝不可能;除非猪会飞
例句:
She will come to your wedding ceremony when pigs fly.
除非猪会飞了,否则她是不会来参加你的结婚典礼的。
关于想得美的正确表达,你学会了吗?