重要的是要自由思考,探究,这样你就会开始独立发现

你对某事物的抵抗或斗争越多,你对它的理解就越少。当然,只有在有自由,真正自由的思考和发现时,你才能发现任何东西。
但重要的是要自由思考,探究,这样你就会开始独立发现。不幸的是,大多数人不想去思考,去发现;他们头脑封闭。深思熟虑,深入事物并自己去发现什么是真的是非常困难的;它需要机敏的感知,不断的探究,大多数人对此既无爱好又无能量。
当然,只有在你可以自由提问,自由思考和发现时,才会有智慧出现,这时你的头脑会变得非常活跃,非常机敏和清晰。

By resisting, by building a barrier within ourselves against something which we consider wrong, we think we shall be more capable of understanding and of being free to live fully; but that is not a fact, is it?

通过抵制,通过在我们自己的内部为我们认为不对的事情建立屏障,我们认为我们将更有能力理解并有充分的自由生活;但这不是事实,不是吗?

The more you resist or struggle against something, the less you comprehend it.

你对某事物的抵抗或斗争越多,你对它的理解就越少。

Surely, it is only when there is freedom, real freedom to think, to discover - that you can find out anything.

当然,只有在有自由,真正自由的思考和发现时,你才能发现任何东西。

But freedom obviously cannot exist in a frame.

但是自由显然不可能存在于框架之中。

And most of us live in a frame, in a world enclosed by ideas, do we not?

我们大多数人生活在一个框架中,在一个被念头包围的世界中,不是吗?

For instance, you are told by your parents and your teachers what is right and what is wrong, what is bad and what is beneficial.

例如,父母和老师告诉你什么是对的,什么是错的,什么是坏的,什么是有益的。

You know what people say, what the priest says, what tradition says and what you have learned in school.

你知道人们在说什么,牧师在说什么,传统在说什么,以及你在学校学到的知识。

All this forms a kind of enclosure within which you live; and, living in that enclosure, you say you are free.

所有这些都形成了一种你居住的围墙;而且,住在那个封闭的地方,你说你有自由。

Are you?

你有吗?

Can a man ever be free as long as he lives in a prison?

一个住在监狱里的人能有自由吗?

So, one has to break down the prison walls of tradition, and find out for oneself what is real, what is true.

因此,人们必须打破传统的牢狱之墙,亲自发现什么是真实的,什么是真的。

One has to experiment and discover on one's own, and not merely follow somebody, however good, however noble and exciting that person may be, and however happy one may feel in his presence.

一个人必须自己进行尝试和发现,而不仅仅是追随某个人,不管这个人有多好,多么高贵和令人兴奋,以及在他在场时可能感到多么幸福。

What has significance is to be able to examine and not just accept all the values created by tradition, all the things that people have said are good, beneficial, worth while.

有意义的是,能够审视而不是仅仅接受传统所创造的所有价值,人们所说的一切,美好的,有益的,值得的。

The moment you accept, you begin to conform, to imitate; and conforming, imitating, following, can never make one free and happy.

你在接受的那一刻,就开始模仿。顺从,模仿,追随永远无法使一个人自由幸福。

Our elders say that you must be disciplined.

老年人说你必须遵守纪律。

Discipline is imposed upon you by yourself, and by others from outside.

纪律是由你本人和外界的其他人强加给你的。

But what is important is to be free to think, to inquire, so that you begin to find out for yourself.

但重要的是要自由思考,探究,这样你就会开始独立发现。

Unfortunately, most people do not want to think, to find out; they have closed minds.

不幸的是,大多数人不想去思考,去发现;他们头脑封闭。

To think deeply, to go into things and discover for oneself what is true, is very difficult; it requires alert perception, constant inquiry, andmost people have neither the inclination nor the energy for that.

深思熟虑,深入事物并自己去发现什么是真的是非常困难的;它需要机敏的感知,不断的探究,大多数人对此既无爱好又无能量。

They say, 'You know better than I do; you are my guru, my teacher, and I shall follow you.'

他们说:“您比我了解得更多;您是我的老师,我的导师,我将追随您。”

So, it is very important, that from the tenderest age you are free to find out, and are not enclosed by a wall of do's and don'ts; for if you are constantly told what to do and what not to do, what will happen to your intelligence?

因此,非常重要的一点是,从年轻起,你就可以自由地去发现,并且不会被“做与不做”所围困;因为如果不断地告诉你该做什么和不该做什么,那么你的智慧将会发生什么?

You will be a thoughtless entity who just walks into some career, who is told by his parents whom to marry or not to marry; and that is obviously not the action of intelligence.

你将是一个轻率的人,只会涉足某些职业,父母会告诉他们要结婚还是不结婚。那显然不是智慧的作用。

You may pass your examinations and be very well off, you may have good clothes and plenty of jewels, you may have friends and prestige; but as long as you are bound by tradition, there can be no intelligence.

你可能通过了考试,身体状况很好,可能有好看衣服和很多珠宝,也有朋友和威望。但是只要你受传统的约束,就不会有智慧。

Surely, intelligence comes into being only when you are free to question, free to think out and discover, so that your mind becomes very active, very alert and clear.

当然,只有在你可以自由提问,自由思考和发现时,才会有智慧出现,这时你的头脑会变得非常活跃,非常机敏和清晰。

Then you are a fully integrated individual - not a frightened entity who, not knowing what to do, inwardly feels one thing and outwardly conforms to something different.

那么你就是一个完全协调的人-而不是一个受惊的人,不知道该怎么做,内在感觉到一件事,而外在遵循着另一件事。

Life Ahead, Part One, Chapter 4

未来生活,第1部分,第4章

(0)

相关推荐