史记·三代世表原文、注释与翻译

【原文】

  太史公曰:五帝、三代之记,尚矣。自殷以前诸侯不可得而谱,周以来乃颇可着。孔子因史文次春秋,纪元年,正时日月,盖其详哉。至于序尚书则略,无年月;或颇有,然多阙,不可录。故疑则传疑,盖其慎也。

  余读谍记,黄帝以来皆有年数。稽其历谱谍终始五德之传,古文咸不同,乖异。夫子之弗论次其年月,岂虚哉!于是以五帝系谍、尚书集世纪黄帝以来讫共和为世表。

  张夫子问褚先生曰:“诗言契、后稷皆无父而生。今案诸传记咸言有父,父皆黄帝子也,得无与诗谬秋?”

  案:喾是黄帝曾孙,而契、□是玄孙,故云也。

  褚先生曰:“不然。诗言契生于卵,后稷人夡者,欲见其有天命精诚之意耳。鬼神不能自成,须人而生,柰何无父而生乎!一言有父,一言无父,信以传信,疑以传疑,故两言之。尧知契、稷皆贤人,天之所生,故封之契七十里,后十余世至汤,王天下。尧知后稷子孙之后王也,故益封之百里,其后世且千岁,至文王而有天下。诗传曰:‘汤之先为契,无父而生。契母与姊妹浴于玄丘水,有燕衔卵堕之,契母得,故含之,误吞之,即生契。契生而贤,尧立为司徒,姓之曰子氏。子者兹;兹,益大也。诗人美而颂之曰“殷社芒芒,天命玄鸟,降而生商”。商者质,殷号也。文王之先为后稷,后稷亦无父而生。后稷母为姜嫄,出见大人迹而履践之,知于身,则生后稷。姜嫄以为无父,贱而□之道中,牛羊避不践也。抱之山中,山者养之。又捐之大泽,鸟覆席食之。姜嫄怪之,于是知其天子,乃取长之。尧知其贤才,立以为大农,姓之曰姬氏。姬者,本也。诗人美而颂之曰“厥初生民”,深修益成,而道后稷之始也。’孔子曰:‘昔者尧命契为子氏,为有汤也。命后稷为姬氏,为有文王也。

  大王命季历,明天瑞也。太伯之吴,遂生源也。天命难言,非圣人莫能见。舜、禹、契、后稷皆黄帝子孙也。黄帝策天命而治天下,德泽深后世,故其子孙皆复立为天子,是天之报有德也。人不知,以为泛从布衣匹夫起耳。夫布衣匹夫安能无故而起王天下乎?其有天命然。”

  “黄帝后世何王天下之久远邪?”

  曰:“传云天下之君王为万夫之黔首请赎民之命者帝,有福万世。黄帝是也。五政明则修礼义,因天时举兵征伐而利者王,有福千世。蜀王,黄帝后世也,至今在汉西南五千里,常来朝降,输献于汉,非以其先之有德,泽流后世邪?

  行道德岂可以忽秋哉!人君王者举而观之。汉大将军霍子孟名光者,亦黄帝后世也。此可为博闻远见者言,固难为浅闻者说也。何以言之?古诸侯以国为姓。霍者,国名也。武王封弟叔处于霍,后世晋献公灭霍公,后世为庶民,往来居平阳。平阳在河东,河东晋地,分为韂国。以诗言之,亦可为周世。周起后稷,后稷无父而生。以三代世传言之,后稷有父名高辛;高辛,黄帝曾孙。

  黄帝终始传曰:‘汉兴百有余年,有人不短不长,出之乡,持天下之政,时有婴儿主,欲行车。’霍将军者,本居平阳。臣为郎时,与方士考功会旗亭下,为臣言。岂不伟哉!”

  【索隐述赞】高辛之胤,大启祯祥。修己吞薏,石纽兴王。天命玄鸟,简秋生商。 姜嫄履迹,祚流岐昌。俱膺历运,互有兴亡。风余周召,刑措成康。出彘之后,诸侯日强。

译文

  太史公说五帝生于三代,商以前很多事迹没有记载,已经很难考证记录了。孔子依据有限的史籍和文献编著《春秋》纪元,《尚书》记录亦不齐全,连年岁也没有所以也无法参考和记录。

  太史公从牒谱上看黄帝以来有年代的记叙,和黄帝考察那些年历、谱牒和五德终始循环转换的情况,古代文献记载全都不一样,孔子没有论列那些年月,难道是没有道理的吗!于是,我利用《五帝系谍》、《尚书》编列的世系,记载黄帝以来到共和这一时期,撰成《三代世表》。

  《诗经》里说契;后稷没有父亲,现在又传说他们的父亲是黄帝,难道《诗经》是谬记?不得而知。但是诸先生说《诗经》说契是蛋生,这是想表示天命精诚的意思。鬼神不能自己生成,必须靠人产生,怎么会没有父亲就诞生呢!有人说有父亲,有人说没有,两种说法,有人相信,有人怀疑。

  尧知晓契和后稷都是当世贤人为天生,所以给契七十里地为封邑,传了十余世后至汤,汤得天下为商。尧知晓后稷的子孙也必得天下,因而给后稷百里地为封邑。千年后,果然后稷的子孙文王有得天下,是为周。《诗传》说汤的先祖没有父亲,契母和他的姐妹到玄丘水洗澡,有燕雀携卵掉下,契母好奇误食而生契。契生来就贤,尧封他为司徒,专司土地疆域管理。尧赐契姓子,子就是慈,是就是慢慢生长强大的意思。诗人称颂曰:“殷社茫茫,天命玄鸟,降而生商。”

  文王先祖后稷也没有父亲,他的母亲叫姜嫄,他出门遇巨人脚印践踩后生下后稷,姜嫄嫌弃此子无父,弃之于路,有牛羊过也避而不践踏他。弃之于荒山,而有山里人或者禽兽喂养他。弃之于江湖中有鹏鸟张翅为铺垫不致他淹死,并喂养他食物。姜嫄非常奇怪,认为他是上天之子,于是把他养大.尧知晓后稷贤就启用他为大司农,主管农业,劝课农桑。尧赐他姓姬,是本德意思。诗人称颂他“厥初生民,深修益成而道后稷之始也。”(当初生的这个人加以磨练有所成就。)

  孔子说:往昔尧赐契姓子,后有商汤。赐后稷为姬后有文王建周。大王受天命传位季历,是为祥瑞,太伯建吴是后稷子孙繁衍的源本也。天命是很难说的,非圣人难以预见。舜;禹;契;后稷都是皇帝的子孙,皇帝顺应天命而治理天下,恩德泽被后世。所以其子孙纷纷复为天子而拥有天下,这是上天的安排回报他的恩德。世人不知道,以为凡夫市井走卒也能受天命,凡夫俗子凭什么能无故拥有天下?受天命呢?

  黄帝后裔称王天下为什么那么长久呢?

  诸先生说:《诗传》说天下的君主是人民的领袖,延续人民生命的人称帝。福荫万世,皇帝就是这样的人。施五政以定礼仪,顺应天命而起兵讨伐胜利者为王,福荫千世,就是蜀王。蜀王亦是黄帝的后裔,现在还在大汉西南五千里地的地方,称降于大汉,常来朝贺献贡。不是因为其祖先的恩德吗?行道布德是不可敷衍的,为人君主称王天下的人要自查反省。大将军霍光也是皇帝的后裔,这些事情只能和博闻远见的人讨论,很难和见识浅短的人说,为什么这样说呢?古时候各诸侯都是以封地为姓,霍就是国名,周武王封他弟弟叔处为霍国国君,后来晋献公灭掉霍国,他的后裔就成为庶民了。居住于平阳,而平阳在河东,河东晋地分为卫国,《诗经》里说也可以为周的后裔。周的帝王是后稷的后裔,后稷是没有父亲的,三代以来的传说后稷的父亲是高辛(帝喾),高辛是黄帝的曾孙。《黄帝终始传》说大汉兴起百年后,有不高不矮,出自白燕之乡的人把持天下。而此时天子年幼,此人命帝车倒退。霍光本居于平阳白燕,当时我任郎官,与方士考功相会于旗楼下他们对我说起这事,难道不是壮举!

上一篇:史记·十二诸侯年表原文、注释与翻译

下一篇:孝武本纪第十二

(0)

相关推荐

  • 史上改朝换代最温和的方式,“禅让”中权力交接当真那么美好吗?

    问答音频探究视频辟谣 作者|我方特邀作者康家华<朝文社>(原<我们爱历史>)为头条号签约群媒体字数:3731,阅读时间:约10分钟 前言中国古代王朝更替的方式有两种,一种是革命 ...

  • 百家姓,各姓氏来源持续解读,供大家寻找自家姓氏的祖先来源

    华夏始祖,黄帝 [冯]据<元和姓纂>所记,周武王的弟弟毕公高受封于冯地,其子孙遂以冯为姓. [陈]据<通志·氏族略>等书记载:周朝初期,周武王封虞舜的后人胡公满于陈,建立陈国. ...

  • 读《资治通鉴·汉纪三十三》(七)

    读<资治通鉴·汉纪三十三> (七) 帝以扶风郭为(人名)渔阳太守.承离乱之后,养民训兵,开示威信,盗贼销散,匈奴远迹:在职五年,户口增倍. 半民:郭为是理政之才. 帝使光禄大夫樊宏持节迎耿 ...

  • 史记 --三代世表

    三代世表 太史公曰:五帝.三代之记,尚矣.自殷以前诸侯不可得而谱,周以来乃颇可著.孔子因史文次春秋,纪元年,正时日月,盖其详哉.至於序尚书则略,无年月:或颇有,然多阙,不可录.故疑则传疑,盖其慎也. ...

  • 史记 表1 三代世表

    帝王世國號 顓頊屬 俈屬 堯屬 舜屬 夏屬 殷屬 周屬 黃帝號有熊. 黃帝生昌意. 黃帝生玄囂.索隱曰案:宋衷曰:「太史公書玄囂青陽是為少昊,繼黃帝立者.蓋少昊金德王,非五運之次,故敘五帝不數之耳.」 ...

  • 史記卷十三  三代世表第一

    索隱應劭云:「表者,錄其事而見之.」案:禮有表記,而鄭玄云「表,明也」.謂事微而不著,須表明也,故言表也.正義言代者,以五帝久古,傳記少見,夏殷以來,乃有尚書略有年月,比於五帝事跡易明,故舉三代為首表 ...

  • 史记·龟策列传原文、注释与翻译

    史记·龟策列传原文.注释与翻译 [简介] 这是专记卜筮活动的类传."龟策"是指龟甲和蓍草,古人用它来占卜吉凶.<礼记·曲礼上>曰:"龟为卜,策为筮" ...

  • 史记·日者列传原文、注释与翻译

    史记·日者列传原文.注释与翻译 [原文.注释与翻译] 自古受命而王①,王者之兴何尝不以卜筮决于天命哉②!其于周尤甚③,及秦可见④.代王之入⑤,任于卜者⑥.太卜之起⑦,由汉兴而有⑧. ①受命而王:承受天 ...

  • 史记·佞幸列传原文、注释与翻译

    佞幸列传原文.注释与翻译 [说明与解析] 本文是记述汉代佞臣邓通.赵同和李延年等的合传,揭露了他们无才无德,却善承上意,察颜观色,专以谄媚事主,甚至不惜丧失人格,吮痈取宠,以及他们恃宠骄横,*乱永巷的 ...

  • 史记·酷吏列传原文、注释与翻译

    史记·酷吏列传原文.注释与翻译 [原文.注释与翻译] 孔子曰①:"导之以政②,齐之以刑③,民免而无耻④.导之以德,齐之以礼,有耻且格⑤."老氏称⑥:"上德不德,是以有德⑦ ...

  • 史记·汲郑列传原文、注释与翻译

    史记·汲郑列传原文.注释与翻译 汲黯字长孺,濮阳人也.其先有宠于古之卫君①.至黯七世,世为卿大夫.黯以父任②,孝景时为太子洗马,以庄见惮③.孝景帝崩,太子即位,黯为谒者.东越相攻④,上便黯往视之.不至 ...

  • 史记·循吏列传原文、注释与翻译

    太史公曰:法令所以导民也,刑罚所以禁*也①.文武不备②,良民惧然身修者,官未曾乱也.奉职循理③,亦可以为治,何必威严哉? 孙叔敖者,楚之处士也④.虞丘相进之于楚庄王,以自代也.三月为楚相,施教导民,上 ...