诗词此刻天地一片空旷原文注解翻译

此刻天地一片空旷

类型:外国诗词-大洋洲_Oceania-新西兰诗歌_New_Zealand

此刻天地一片空旷,“自我”像一个哨兵
在灵魂的门口暂时闭上眼睛;
就像今天,一群鸽子
在湍急的河水上拍动翅膀,
我走向那河流准备洗浴,脱光衣服,
把水撩到我的大腿上;
然后我赤脚踏着光滑的圆石走动,
心想:“这个世界,不需要
再有一个天堂”――但天上紫色的云头
很快落下雨来,我躲到
柳树和荆棘之下,像从前
正当躲避圣父。我给弗兰西带回
一小枝湿湿的野薄荷,
明天它将像马铃薯般茁壮成长。
――《秋之书》
西
川译
请输入诗词名称:
(0)

相关推荐

  • 许渊冲:我的一生就做一件事

    文学翻译是为全世界创造美,促进中国和世界互相理解,互相欣赏,双方互相支持,丰富世界的文化资源 文|<财经>记者 马国川 编辑|苏琦 著名翻译家许渊冲先生6月17日上午在北京逝世,享年100 ...

  • 钟达锋:绝对准确加充分注解 ——康达维译《文选·赋》翻译思想

    摘要:康达维译<文选·赋>是首部大规模的辞赋英文译本,他的翻译宗旨是完整反映<文选>作为中国文学典籍的真实面貌,为中国文学的研习者和从事文化历史研究的学者提供典正的译文参考.他 ...

  • 冯道《天道》原文及翻译赏析

    冯道<天道>原文及翻译赏析  以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧! 天道原文: 穷达皆由命,何劳发 ...

  • 『国学』《太上老君说常清静经》原文及注解

    『国学』《太上老君说常清静经》原文及注解

  • 很幸运,我做了许渊冲先生的最后一次采访

    6月2日上午,我与许渊冲先生合影(本文照片皆由王聃摄影) 许渊冲:一个纯粹的知识人 文|马国川 6月17日早晨,一代翻译大家许渊冲先生在熟睡中安然辞世.消息传来,社会各界纷纷哀悼.笔者尤感意外,因为就 ...

  • 外国诗歌赏析/《此刻天地一片空旷》[新西兰]巴克斯特

    <作者简介>:詹姆斯·K·巴克斯特(1926-1972),新西兰著名诗人,主要诗集有<坍塌的房屋>(1953).<秋之书>(1972).<耶路撒冷十四行诗集& ...

  • 诗词乡归原文注解翻译

    乡归 作者:巴克斯特 类型:外国诗词-大洋洲_Oceania-新西兰诗歌_New_Zealand 奥德修斯回来了,回到溪谷边的农场 那里冬青丛围护的房屋 饱藏着时间的遗迹――他那些人鬼莫辨. 发黄的照 ...

  • 诗词在这里原文注解翻译

    在这里 作者:巴克斯特 类型:外国诗词-大洋洲_Oceania-新西兰诗歌_New_Zealand 在这里,在瓦尔普尼, 厨房窗外的星子 对我说起你的名字 像流水一样清澈的明星 在山崖边缘的上空闪耀. ...

  • 诗词黑暗的夜空里只有星星原文注解翻译

    黑暗的夜空里只有星星 作者:巴克斯特 类型:外国诗词-大洋洲_Oceania-新西兰诗歌_New_Zealand 黑暗的夜空里只有星星, 人称它们是"天空的萤火"―― 想一想上帝, ...

  • 河北诗人吴淑彬诗词 ▏古诗词天地(名家精粹)

    吴淑彬诗词 河北诗人吴淑彬诗词 ▏古诗词天地(名家精粹) ●减字木兰花·春耕(新韵) 河开雁过,地气升腾冬日破. 草长冰消,梅落风和柔柳梢. 九壬添九,遍地耕牛蹄奋走. 蛰醒春雷,处处春耕布谷飞. ● ...

  • 四柱八字经典《玉照神应真经》原文注解

    玉照神应真经原文 1.四阳俱立.定知难有阴尊. 2.阴覆全逢.不是阳尊老寿. 3.卦逢生气.天德合.世世长年. 4.身命逢刑.反克而必须夭贱. 5.患难官灾.远近而自分得失. 6.两分交战.识取尊卑. ...

  • 《天地之行》原文

    <天地之行> 1.天地之行:天地之行美也.是以天高其位而下其施,藏其形而见其光,序列星而近至精,考阴阳而降霜露.高其位所以为尊也,下其施所以为仁也,藏其形所以为神也,见其光所以为明也,序列 ...

  • 『国学』《易筋经》原文 注解

    『国学』《易筋经》原文 注解

  • 立政《尚书》原文注解与鉴赏

    立政 <尚书> 周公若曰:"拜手稽首,告嗣天子王矣."用咸戒于王,曰:"王左右常伯.常任.准人.缀衣.虎贲."周公曰:"呜呼!休兹知恤,鲜 ...