第42课 实在抱歉
前文略.....
啊文玉我把你托我办的事给忘了
你瞧瞧,就求你办这么点事你还给忘了,在日本啊,要是给对方添了麻烦就必须马上道歉
ごめんなさい
这还差不多,ごめんなさい是一种比较随意的口语化的道歉用语
今天我们要学习在商务场合经常使用的郑重的道歉说法
基本语句是实在抱歉
申し訳ございません(もうしわけございません)
申し訳 是借口,辩解的意思
ございません是ありません没有的郑重说法
申し訳ございません 表示深刻道歉
我们好像在第二十二课学过道歉的申し訳ありません
嗯,你的记忆力真不错,和申し訳ありません相比
好,明白了基本语句之后我们来听今天这课的录音
阿强一上班就看见桌子上放了一张纸条
原来是客户向他询问先前订的那批货
他赶忙给客户打电话,好
请听第四十二课的录音
クオン:もう商品はお手元に届きましたか
客户:それが届いていません どんなっているんですか
クオン:申し訳ございません すぐに調べて折り返しご連絡くを差し上げます
怎么样,基本语句大家都听出来了吗?下面给您讲解对话的内容
もう商品はお手元に届きましたか
商品已经寄到您那里了吗?
もう是已经的意思,商品(しょうひん)是商品
は是接在主语后面的助词
お手元(おてもと)是您手里 的意思
に是表示规着点的助词
お手元に 就是到您手里的意思
届きましたか是届きます寄到,送到的过去式,届きました加上表示疑问的助词か而构成的
それが届いていません 还没有收到
それ是指示代词,那个,が是接在主语后面的助词
这里的それが不是对某个东西的名称进行说明时使用的それがなになにです的意思
而是针对对方询问的内容作出回答时使用的
届いて是把动词届きます寄到的ます变成了て的形式
为什么不是届きて呢?
届きます后续て的时候呢要变成届いて而不是届きて
这个呢还请大家注意
把动词的ます变成て,再加上いません,就是还没有什么什么的意思
届いていません意思就是还没寄到
下面我们来做练习
刚才我们学习了表示动作尚未结束的いません,下面就来练习一下
好,请听下面的句子
薬は飲みましたか
薬(くすり)是药,刚才这个句子的意思是吃药了吗?
那么,表示否定的还没吃用日语说的话该怎么说呢?
请大家再听一遍刚才的句子
薬は飲みましたか
吃药的吃用日语说是飲みます,所以答案是飲みていません
(在日本,无论吃中药还是西药,只能是用 飲み (喝)来表达 ,不能用 食べ(吃))
嗯太遗憾了,像飲みます这样,ます前面的假名是み的动词要变成んて
所以呢正确答案是飲んていません 没吃
どうなっているんですか
到底是怎么回事
どう是疑问代词 怎么
なって是把动词なります变成 的ます置换成了て的形式
请注意是なって 而不是なりて
在なって后面加上います就表示状态的存续,いる是います的原型
どうなっている 是怎么样了,到底怎么回事
んですか是表示强调的疑问形式
阿强受到了客户的严厉质问
是啊,所以呢接下来他就向客户表示了道歉
申し訳ございません
这是今天的基本语句
すぐに調べて折り返しご連絡くを差し上げます
我马上查一下然后跟您联系
すぐに是马上的意思
調べて是把动词調べます调查的ます变成了て的形式
小博,你知道为什么在这里要用て吗?
因为要表示动作的先后顺序
嗯,完全正确
折り返し(おりかえし)是折回,回过来的意思
ご連絡く 是連絡く(れんらく)的郑重说法
を是表示对象的助词
差し上げます(さしあげます)是给 的意思 是说话人表示自谦的说法
好,下面播送上達のこつ,今天给您介绍化解失误的道歉方法
任何人都会有失误 但如果一味的辩解或不认真道歉,反而会给对方留下不好的印象
所以,请以明智的道歉给对方以好感
工作场合的道歉用语有
すみません
申し訳ございません
失礼いたしました(しつれいいたしました)
如果是面对面的道歉 ,那么在语言表达的同时,还要低头深鞠躬
假如因电车晚点而迟到,即便不是你的过错也要先道歉
无论理由如何,只要爽约就要道歉
因为毕竟给对方带来了麻烦
发自内心的进行道歉之后,接下来要做的就是通过努力工作
重新赢得对方的信赖
以上是今天的上達のこつ,下面再来复习一下今天的基本语句,实在抱歉
申し訳ございません
好,下面梳理一下今天的语法
表示郑重的道歉用 申し訳ございません
表示动作尚未结束要把动词的ます变成て再加上いません,意思是还没什么什么
最后是大家务必记住的单词和短语
お手元 (おてもと) 您手里
届きます (とどきます) 寄到,送到
調べます (しらべます) 调查
折り返し (おりかえし) 折回,回过来
略略略略.....