蒙田
作者: 2013-08-28
蒙田
Michel de Montaigne
[英]W.H.奥登
王立秋 试译
在他书房的窗外他可以看到,
一片受语法惊吓的温柔风景,
口齿不清是义务的城市,
和口吃即是死亡的外省。
壮汉懒卧,太过艹劳以至不能关心:是
这位学究,这位性欲淡泊的保守主义者
开启了一场革命并给予
肉体它击败书本的武器。
当恶魔迫使理智的人疯狂,
把成人的世纪给剥的精光,
爱就必须从耽于感官的孩子身上重生,
怀疑也就成了一种确定的方式,
甚至美文也变得如祈祷般合法,
而懒惰也成了一场悔悟的运动。
1940
赞 (0)