老干妈用闽南语怎么说?
“虾米新鲜事”是由说闽编辑部倾情打造的最新栏目。在这里,阿闽将会用本土化的声音对社会热点、娱乐八卦进行有趣的“闽式教学”.......
💭 🎁 🔍
今日阿闽闲来无事
为用户送去了下午茶问候
不料有用户留言问道:
“阿闽,老干妈用闽南语怎么说?”
阿闽灵机一动,老干妈......不就是“老契母”?
(似乎很有道理,没有毛病)
阿闽开个小玩笑
其实老干妈就是老干妈......
受老干妈的启发
阿闽搜索了说咱闽南话APP的字词典
输入“契”一字
竟自动延伸出如此多相关词汇👇
看来'契"字相关词汇的教学很有必要🤔
说起老干妈
还不得不提鹅厂近日被“假老干妈”蒙骗一事
鹅厂 用闽南语又该怎么说呢?
由于地区不同,“鹅”还有不同的发音?
让我们一起进入今日的“虾米新鲜事”吧!
契 :kʰue⁵
契爸 :[kʰue⁵ pe⁴]
契母 :[kʰue⁵ ᵐbu³]
契囝 :[kʰue⁵ kã³]
契查姥仔 :[kʰue⁵ ʦa¹ ᵐbɔ³ a³]
契兄 :[kʰue⁵ hĩã¹]
鹅厂 :[ᵑgia² ʦʰĩũ³]
今日的“虾米新鲜事”就告一段落啦!
大家都是怎么读“老干妈”和“鹅”的呢?
赞 (0)