《宋词诗译800首》509生查子.情景(姚宽)
生查子·情景
姚宽
郎如陌上尘,妾似堤边絮。相见两悠扬,踪迹无寻处。
酒面扑春风,泪眼零秋雨。过了离别时,还解相思否?
【译诗】杨春林
郎似路上扬尘土,
我像河边堤上柳。
匆匆相见离别去,
寻你踪迹哪里有。
相逢面容似春风,
如今泪眼如雨稠。
伤心离别这一刻,
分手还能相思否。
【简析】杨春林
姚宽的这首《生查子》词是一首闺词。此词由八句组成,其中有六句使用了比喻。词篇的表现力因此加强,引人入胜。此词以女主人的口气道出,不作雕饰,自然流畅,一气呵成。词写萍冰相逢式的短暂的爱情生活。词题为“情景”,是作者亲眼见景见情,触动了灵感,创作的这首词,表现对歌妓深深的同情。
上片一、二句各自设比,三、四句补叙所比的内容,作为比喻,四句词是不可分割的整体。从措意的过程分析,其间的条理十分清晰。首句“郎如陌上尘”,次句“妾似堤边絮”,并非各以一物为喻,而是互文见意,言妾如陌上尘,郎如堤边絮。尘与絮悠扬飘荡,无辙可循。尘与尘相遇,絮与絮相逢,聚乃偶然,散也无法觅其踪迹。这样就把两个人遇合方式的特点,通过尘与絮的“相见两悠扬,踪迹无寻处”体现出来。匆匆相见即离别,今后到哪里去寻找你的脚步。
下片“酒面扑春风,泪眼零秋雨”,也用的比喻,不过暗喻。此句“泪”、“雨”并见,以连绵的秋雨喻不断洒落的泪珠。“酒面扑春风”,化用杜甫《咏怀古迹》诗“画图省识春风面”,谓女子酒后,脸上绯红,有似春风扑人。这种比喻称为“曲喻”,古人称之为“不似之似。“酒面春风”似乎是即写酒又写风,其实是借春风比酒后脸的情态。最后两句向对方提出“过了别离时,还解相思否”的疑问,同上片的别时情绪遥相呼应。通过呼应,一方面表达了女主人公对情郎的无限忠贞,另一方面也对男方的爱情表示了担心和疑虑。结句设想别后的情事,篇幅虽不长,却容下了别情离绪的各个方面。这种“救首救尾”手法,不仅使词篇结构更加谨严,也揭示了主题,起到了非常重要的作用。
参考文献:
1.杨春林译著《宋词诗译》海峡文艺出版社2008年12月第一版。
2.周汝昌等主编《宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2003年8月第一版。
3.王奕清等编撰《钦定词谱》学苑出版社2008年6月第一版
4.唐圭璋等撰写《唐宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2016年1月第一版。
**************************
长按二维码 点击“识别图中二维码”加关注
**********************
作者:杨春林
笔名:大白杨、跨界诗翁
中国金融作家协会会员
广东金融作家协会会员、名誉理事
安徽省诗词协会会员
发表诗词作品:在北京、辽宁、福建、安徽、广东发表诗词近百首
出版诗词作品集
《宋词诗译》 《春晖集》
《春韶集》 《春韵集》
*****************************
《大白杨诗词社》宗旨以文会友,弘扬中华诗词文化。社长:杨春林,笔名大白杨、跨界诗翁。
《大白杨诗词社》 在《分类诗词)栏目下分设了《山水歌赋》、《花卉词曲》、《古今咏叹》、《季节诗语》子目。
《大白杨诗词社》在《宋词诗译》栏目分卷展示《宋词诗译八百首》的诗译与赏析稿。
《大白杨诗词社》 在《格律声韵》栏目中设置的《诗词墨迹 》栏目,刊载往期诗词作品。同时设置了《大白杨词谱100首》和《律绝格律》欢迎采用。
《大白杨诗词社》经常推送新作品,更新页面内容,欢迎各位亲朋浏览赏评。
赞 (0)