文字写不出来的方言,据说只有濮阳人能懂丨濮上新语




俺:作为第一人称,“俺”和“我”在濮阳话中并用。“我”相当于英语中的主格“I”,“俺”相当于英语中的物主代词“MY”,比如“俺爹俺娘”,但有时候“我”和“俺”也混用。濮阳话第一人称与普通话有异,但第二人称“你”和第三人称“他(她)”就没有区别了。


得:濮阳县很多地方以及附近山东东明很多群众,在很多说名词后缀“子”的地方发“得de”音,比如“孩子、裤子、车子”。但也有例外,如“儿子”后边的“子”也和普通话一样发“zi”音,也可以直接说“儿”。濮阳县老城的群众这里一般和普通话发音一致。


清到、晌午、绕西、略黑、后晌都表示时间,分别是早晨、上午、下午、傍晚和晚上的意思。“绕西”听起来象“肉西”,理解起来并不难,下午的时候太阳也到西面了。


吃:濮阳话发“器”音,开封市杞县有些地方读“刺”,还有地方读“掐”,各有情趣。


绕地、月明地分别表示太阳和月亮,感觉非常传神。


前亚个、亚个、今个、明个、过明分别表示前天、昨天、今天、明天和后天。“明个”有时候用一个字“明”,带有明显的耳化韵。


冇或冇家指“没有”,“冇”读“mao”。“有”缺两横就是没有,看来还是很有道理的。


恁音“nen”,,意为程度副词“那么”,这个词河南很多地方在说。比如“你咋恁孬啊”就是“你怎么那么坏”的意思。但在濮阳话里面有时候“恁”也作“你的”解,比如“恁娘”就是“你的母亲”的意思。


那顶“那顶”是濮阳话中最奇妙的代词,可替代其他任何词语。我曾经听过一个笑话,有个爱说“那顶”的看瓜人,见一偷瓜贼,规劝他不要偷了,否则要告诉队长,他是这样说的,“那顶,你别那顶了,你要再那顶,我就那顶了那顶!”有些地方方言与此有异曲同工之妙,比如开封市兰考一带的“那哄”。


闺妮就是“闺女、女儿”的意思。对别人说自己女儿的时候一般用“闺女”,而直接唤自己女儿多用“妮儿”,显得更亲切一些。


盖的、铺的“盖的(di)”意思是“被子”,很形象,因为被子就是用来“盖的”。“铺的”或“铺底”意思是“褥子”,也很形象。


兄你意为“弟弟”,比如“三兄你”就是“三弟”。


喝汤:“喝汤”如果在傍晚说话使用就是指“吃晚饭”的意思,濮阳人有早饭和晚饭喝稀饭的习惯,估计与此有关。


弄啥:是“干什么”的意思。在这里“啥”发“夏xia”音。比如生气的时候说,“你到底想弄啥?!”


吭气:是“说话”或“出声”的意思,如“你咋不吭气了?”就是说“你为什么不说话了?”


叫电话:有些年长的濮阳人管“打电话”说“叫电话”。比如,“给你二哥叫个电话吧。”


嗷:就是“大声叫”的意思,比如,“别嗷了,小孩瞌睡了。”


扁嘴:指的就是“鸭子”,鸭子的嘴巴是扁的,就叫“扁嘴”。不知道“鸡”为什么没叫“尖嘴”。


年下:意思指“春节”,我们小时候老盼望过年下家长给买新衣。


末底了:意思是“最后”,比如,“到末底了他还是没当上村长。”

策划:洪博
制图:晓振、小语