神一般的文章,78个字的读音一致,读完大呼过瘾
中国是四大文明古国之一,而且是文化从未中断的国家。以文学为代表的中国文化,经过几千年的洗礼,被一批又一批杰出的文人带到了一座又一座巅峰。可以毫不夸张地说,文学已经渗透到中国的方方面面,才让中国散发出迷人的魅力。
文学也需要不断创新,当一种文体到达巅峰之后,新一代的天才文人就会向另外的高峰发起挑战,唐诗宋词元曲明清小说,概莫能外。一直到近代,一直到现代,一直到当代,这种趋势也从来没有改变。比如有一位专家就曾经写下了这样一片奇文:
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
初看起来,是不是感觉很茫然,再读起来,是不是感觉很奇特?这篇叫做《季姬击鸡记》的文言文,全文78个字(不含标点符号)都是同一个音,称为同音文。所谓同音文,就是全文采用的一个音,声调不限,但是不能为同音而同音,通篇读出来应该有个主题。
比如这篇《季姬击鸡记》就还是有个主题,小珏帮您翻译如下:一个叫做季姬的女子感到寂寞,便收罗了一些小鸡来养,那是出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿得直叫唤,季姬便拿出竹箕中的小米来喂养它们。鸡吃饱了之后,飞到了季姬的书箱之上。季姬怕它们弄脏了书箱,连忙去赶走鸡,鸡大惧,又飞到了桌子上,季姬更着急了,拿着竹箕砸向鸡。
竹箕的速度快,鸡的反应速度更快,灵巧地躲开了,于是砸中了桌子上的陶伎俑。陶俑被打中之后,顺势掉在地上,摔成粉碎。季姬看到鸡还在桌子下乱叫,更是生气,脱下木屐来打鸡,结果失手将鸡给打死了。季姬激动的心情不能平复,于是写下了这篇《季姬击鸡记》。
如果您的生活很忙,可能会觉得这纯粹是一篇无聊的文章。其实,只要您不要那么匆忙,闲暇时光中阅读,您会发现这是一篇生活情趣极为丰富的小散文。它就是截取了生活中的一个片段,使用同音文这样独特的表现方式,完成了一篇奇文。
这篇文章的作者,小珏刚才只说了是一个专家,其实此人大有来头,他就是著名学者、语言学家、音乐家赵元任先生。也许您没有听说过他的名字,但您一定听过《教我如何不想她》这首歌。这首情歌的词作者是刘半农,曲子却是赵元任先生在1926年谱写的。
赵元任生于光绪十八年,是清朝著名诗人赵翼的后代。他所学非常丰富,是名副其实的语言大师。他被公派出国留学,学成后担任美国各高校的教授,长期在加州大学伯克利分校执教,并且在该校退休。
关于赵元任的语言天赋,当时就流传着一个故事。他在15岁的时候,考入南京江南高等学堂时,全校共270名学生,来自天南海北,赵先生便从这些同学那里,学会了各地的方言。当他在一次陪客人吃饭时,竟然使用了8种方言与别人交流,让人大吃一惊。
后来,赵先生就自创了这种同音文,除了这篇《季姬击鸡记》之外,还有《施氏食狮史》、《熙戏犀》等作品。因为形式新奇,很快就引来了许多跟风之作,比如栋轩的《帝弟敌狄》、程阳的《吏李立莅》等等。
其实,这也是赵先生将音律研究的成果,运用与散文创作之中,这也是教学的一种方式。后人可以不理解,可以当作游戏之作,但千万不要为此而怀疑赵先生深厚的汉语功底。