诗人只把灯点亮

诗人只把灯点亮

作者: 艾米丽·迪金森(美)

翻译:钓云叟

真诚之泪

作者: 艾米丽·迪金森

翻译:钓云叟

真诚之泪,

比青铜更经久消磨。

这纪念碑,

祝福那死去的每一个。

自己树立,

别无代替,

感激油然而生,

当碑石朽蚀。

从海边误拾回贝壳

作者: 艾米丽·迪金森

翻译:钓云叟

从海边误拾回贝壳,

我为之欢呼,

多少年之后,

育成了一枚珍珠。

“为何这样迟钝,”我喃喃。

你的要求我已满足,”

“所以,”珍珠答道,

“我的时代才开始。”

向后跑

作者: 艾米丽·迪金森

翻译:钓云叟

向后跑,就觉到,

这地方是大海。

向前跑,就迎向,

他闪光的拥抱。

后退,一个巨浪,

后退,双眼变盲。

我们渐软的脚走近,

正走向神圣。

有一个地方

作者: 艾米丽·迪金森

翻译:钓云叟

有一个地方,那里的岁岁年年,

没有夏至冬至横亘其间。

那里的太阳造就永恒的正午,

那里完美的季节留恋盘桓。

那里的夏季连着夏季,

几百个六月,

几百个八月想联,

而思想的昊日中天。

诗人只把灯点亮

作者: 艾米丽·迪金森

翻译:钓云叟

诗人只把灯点亮,

自己却走远。

灯芯,尤如生命,

是他们激发而燃

辉耀如太阳,

一个时代一个棱镜,

折射出他们的

光芒。

思想寓于心中

作者: 艾米丽·迪金森

翻译:钓云叟

思想寓于心中,

像一条寄生虫。

要是喂以肉食,

也会肥胖臃肿。

要是心儿枯槁,

思想也会消瘦。

也别扔给牧师,

像一根狗骨头。

欢乐所吟唱的

作者: 艾米丽·迪金森

翻译:钓云叟

欢乐所吟唱的,

不过是肤浅的曲调。

而沉默触到的

才美妙。

作者简介

艾米丽·迪金森(1830—1886),美国杰出女诗人。25岁后弃绝社交,闭门不出,醉心于园艺和烹饪,终身未婚。生前只发表7首诗。遗留下的1800多首诗,都是信手写在纸片上,随处乱放。死后由妹妹整理出版,获极大成功。其作品主要描写自然、生命、信仰、友谊和爱情。诗风婉约清新,思想深沉凝练,极富独创精神。

主要作品有《夜夜风雨》、《大脑,比天空广阔》、《我一直在爱》、《神奇之书》和《创造草原》等。

绘画:凌云山樵

诗画原创,闲情茶话

感悟人生,交友联谊

谢谢关注

欢迎分享书画闲茶

(0)

相关推荐