诗人只把灯点亮
诗人只把灯点亮
作者: 艾米丽·迪金森(美)
翻译:钓云叟
真诚之泪
作者: 艾米丽·迪金森
翻译:钓云叟
真诚之泪,
比青铜更经久消磨。
这纪念碑,
祝福那死去的每一个。
自己树立,
别无代替,
感激油然而生,
当碑石朽蚀。
从海边误拾回贝壳
作者: 艾米丽·迪金森
翻译:钓云叟
从海边误拾回贝壳,
我为之欢呼,
多少年之后,
育成了一枚珍珠。
“为何这样迟钝,”我喃喃。
你的要求我已满足,”
“所以,”珍珠答道,
“我的时代才开始。”
向后跑
作者: 艾米丽·迪金森
翻译:钓云叟
向后跑,就觉到,
这地方是大海。
向前跑,就迎向,
他闪光的拥抱。
后退,一个巨浪,
后退,双眼变盲。
我们渐软的脚走近,
正走向神圣。
有一个地方
作者: 艾米丽·迪金森
翻译:钓云叟
有一个地方,那里的岁岁年年,
没有夏至冬至横亘其间。
那里的太阳造就永恒的正午,
那里完美的季节留恋盘桓。
那里的夏季连着夏季,
几百个六月,
几百个八月想联,
而思想的昊日中天。
诗人只把灯点亮
作者: 艾米丽·迪金森
翻译:钓云叟
诗人只把灯点亮,
自己却走远。
灯芯,尤如生命,
是他们激发而燃
辉耀如太阳,
一个时代一个棱镜,
折射出他们的
光芒。
思想寓于心中
作者: 艾米丽·迪金森
翻译:钓云叟
思想寓于心中,
像一条寄生虫。
要是喂以肉食,
也会肥胖臃肿。
要是心儿枯槁,
思想也会消瘦。
也别扔给牧师,
像一根狗骨头。
欢乐所吟唱的
作者: 艾米丽·迪金森
翻译:钓云叟
欢乐所吟唱的,
不过是肤浅的曲调。
而沉默触到的
才美妙。
作者简介
艾米丽·迪金森(1830—1886),美国杰出女诗人。25岁后弃绝社交,闭门不出,醉心于园艺和烹饪,终身未婚。生前只发表7首诗。遗留下的1800多首诗,都是信手写在纸片上,随处乱放。死后由妹妹整理出版,获极大成功。其作品主要描写自然、生命、信仰、友谊和爱情。诗风婉约清新,思想深沉凝练,极富独创精神。
主要作品有《夜夜风雨》、《大脑,比天空广阔》、《我一直在爱》、《神奇之书》和《创造草原》等。
绘画:凌云山樵
诗画原创,闲情茶话
感悟人生,交友联谊
谢谢关注
欢迎分享书画闲茶