Hayley教口语,“腿麻”用英语怎么说?
legs fall asleep
这个俗语是什么意思呢?当然你的腿是不会去睡觉的。我们把它放到句子中,你来猜一下它什么意思。
“My legs fell asleep when I sat cross-legged for a while.”
这个俗语描述了一种人的身体感觉。当你盘腿坐着,或是把头枕在手臂上睡觉,或者把任何一条腿放在一种会对神经施加过多压力的位置,有时你会站不起来或者动不了你的手臂。
换句话说,当你的legs fall asleep,这是一种身体某些部位失去敏感性的身体状况。这意味着你的腿感到麻木或刺痛。有时人们也把这种感觉描述为发麻。上面那句话的意思就是
“当我盘腿坐一会儿时,我的腿就麻了”。
当你在桌前学习时,
be careful to not have your legs fall asleep and be careful for yourself not to fall asleep, too
注意不要让你的腿麻了,也要注意自己不要睡着了~
当然,除了俗语的说法,还有一个比较书面的用词就是
numb既是形容词也是动词,意思是“(身体部位)麻木的,失去感觉的”,也可以表示僵了的;“使麻木,使失去感觉”
I was lying in a weird position and my leg went numb.
我躺卧的姿势很奇怪,结果腿都麻了。
赞 (0)