新珊瑚礁发现:比帝国大厦还高?

A "massive" new reef measuring 500 meters (about 1,600 feet) has been discovered in Australia's Great Barrier Reef, making it taller than some of the world's highest skyscrapers.

在澳大利亚的大堡礁发现了一个500米(约1600英尺)的“巨大”新礁石,使其比世界上一些最高的摩天大楼还要高。

Scientists found the detached reef, which is the first to be discovered in more than 120 years, in waters off North Queensland while on an expedition aboard research vessel Falkor, ocean research organization Schmidt Ocean Institute announced Monday.

海洋研究组织施密特海洋研究所周一宣布,科学家们是在福尔科号科考船的一次考察中,在昆士兰州北部海域发现了这片独立的暗礁,这是120多年来科学家首次发现。

The reef was first discovered on October 20, as scientists completed an underwater mapping of the seafloor of the northern Great Barrier Reef.

10月20日,科学家们完成了大堡礁北部海底的水下地图,首次发现了这片珊瑚礁。

At 500 meters high, it is taller than the Empire State Building (381 meters to the top floor), the Sydney Tower (305 meters) and the Petronas Twin Towers (451.9 meters.)

它有500米高,比帝国大厦(最高381米)、悉尼塔(305米)和双子塔(451.9米)还要高。

Using an underwater robot named SuBastian, the team explored the reef on Sunday, and live streamed footage of the exploration.

周日,该团队使用名为塞巴斯钦的水下机器人对大堡礁进行了探索,并对探索过程进行了现场直播。

Experts say that the base of the "blade-like" reef measures 1.5 kilometers wide (nearly 1 mile), rising 500 meters to its shallowest depth of 40 meters below the ocean surface.

专家说,这个“锋刃状”暗礁的底部宽1.5公里(近1英里),从500米上升到海洋表面下40米的最浅深度。

There are seven other tall detached reefs in the area, including the reef at Raine Island -- a significant green turtle nesting site.

该地区还有其他七个高大的独立礁石,包括雷恩岛的礁石——一个重要的绿海龟筑巢地。

Robin Beaman, who led the expedition, said he was "surprised" by the discovery.

带领探险队的罗宾比曼说,他对这一发现感到非常“惊讶”。

"To not only 3D map the reef in detail, but also visually see this discovery with SuBastian is incredible," he said in a statement.

他在一份声明中说:“不仅能对珊瑚礁进行详细的3D绘制,还能直观地看到塞巴斯钦的发现,这简直令人难以置信。”

"This unexpected discovery affirms that we continue to find unknown structures and new species in our ocean," Wendy Schmidt, co-founder of Schmidt Ocean Institute, said in a statement.

施密特海洋研究所联合创始人温迪·施密特在一份声明中表示:“这一意外发现证实,我们可以在海洋中继续发现未知结构和新物种。”

"The state of our knowledge about what's in the ocean has long been so limited. Thanks to new technologies that work as our eyes, ears and hands in the deep ocean, we have the capacity to explore like never before. New oceanscapes are opening to us, revealing the ecosystems and diverse life forms that share the planet with us."

“长期以来,我们对海洋生物的了解非常有限。由于新技术如同我们的眼睛、耳朵和手一样在深海中工作,我们有了前所未有的探索能力。新的海洋景观正在向我们开放,向我们展示与我们共享这个星球的生态系统和多样的生命形式。”

The Great Barrier Reef, the world's largest coral reef, covers nearly 133,000 square miles and is home to more than 1,500 species of fish, 411 species of hard corals and dozens of other species.

大堡礁是世界上最大的珊瑚礁,占地近13.3万平方英里,是1500多种鱼类、411种硬珊瑚和数十种其他物种的家园。

But the reef is facing a crisis -- recent studies have shown that it has lost 50% of its coral populations in the last three decades, with climate change a key driver of reef disturbance.

但是珊瑚礁正面临着危机——最近的研究表明,在过去的三十年里,气候变化是造成珊瑚礁生态混乱的主要原因,大堡礁的珊瑚数量已经减少了50%。

问题

这次新礁石的发现是借助了什么设备?

留言回复正确答案,前五名朋友可以获得红包奖励哦,赶快来试试吧!

感谢关注

跟Amber一起看世界

(0)

相关推荐