今日考点:初高中文言文生僻词“剉”的用;今日文章:《聊斋志异》之《丁前溪》(第二部分)
【第一部分】
【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文生僻词“剉”的用法
今天我们来一起学习古文中生僻词“剉”的用法
剉
例:至暮,剉(cuò)刍(chú),刍束湿,颇极参差(cēn cī)。(《丁前溪》)
解析:“剉”通“锉”,(用锉刀)切、削、铡等,这里指铡喂马的草料
句译:到了傍晚,(少年)铡草(喂马),捆成束的草是湿的,(而且一把把草)长短很不齐。
【第二部分】
【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《丁前溪》(第二部分)
《丁前溪》(第二部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》
原文:问主人何业,则家无赀产(zī chǎn),惟日设博场,以谋升斗。次日,雨仍不止,供给弗懈。至暮,剉(cuò)刍(chú),刍束湿,颇极参差(cēn cī)。丁怪之。少年曰:“实告客:家贫无以饲畜,适娘子撤屋上茅耳。”丁益异之,谓其意在得直。天明,付之金,不受。强付少年持入,俄出,仍以反客,云:“娘子言:我非业此猎食者。主人在外,尝数日不携一钱,客至吾家,何遂索偿乎?”丁叹赞而别。
练习:问主人何业,则家无赀( )产,惟( )日设博场,以谋升斗。次日,雨仍不止,供给弗( )懈。至暮,剉( )刍( ),刍束湿,颇极参差( )。丁怪之( )。少年曰:“实告客:家贫无以( )饲畜,适( )娘子撤屋上茅耳。”丁益异之,谓其意在得直( )。天明,付之金,不受。强付少年持入,俄( )出,仍以反客,云:“娘子言:我非业此猎食者。主人在外,尝数日不携一钱,客至吾家,何( )遂索偿乎?”丁叹赞而别。
练习1:翻译划线的重点字词
练习2:翻译该段
【参考答案】
练习1:
通“资”。
只、只是、只能。
不,否定词。
通“锉”,铡(草)。
(喂牲口的)草、草料。
(形容草料)长短不一。
对……感到奇怪。
没有用来……的(草料)。
刚、刚才。
通“值”,价值、偿值、钱财。
不久、一会儿。
怎么、怎么能。
练习2:
(丁前溪)询问(杨家)主人什么职业,而(少年告知)杨某家没有资产,只是每天开设赌场,来获取微薄的口粮。第二天,雨还不停,(杨家)供给(丁前溪)没有怠慢。到了傍晚,(少年)铡草(喂马),捆成束的草是湿的,(而且一把把草)长短很不齐。丁前溪对此感到奇怪。少年说:“实话告知您:(我们)家中贫穷没有喂马的草料,(这些是)刚才娘子从屋顶撤下来的茅草。”丁前溪对此感到更加奇怪,认为他们的意图是索要钱财。天亮了,(丁前溪)付给少年银子,(少年)不接受。(丁前溪)硬要给,少年拿着(银子)进屋,不一会儿就出来了,仍然把银子还给丁前溪,说:“娘子说:我们不是以这为职业谋求生计的人。(我家)主人外出,曾经几天不带一分钱,客人来到我们家,(我们)怎么就索要报酬呢?”丁前溪(听完后)感叹赞扬(女主人)而后(和少年)告别。
【第三部分】
【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(升斗、重量单位、猎食等)
《丁前溪》本段杨家“惟日设博场,以谋升斗”,这里的“升斗”本是两种较小的容量单位,二字连用,可比喻微薄的收入;“谋升斗”即谋求生计、谋取少量的钱财以供应生活。
【知识拓展】常见的重量单位
钧:一钧=30斤,如成语“千钧一发”的“千钧”即三万斤的重量
斤:不同时期,“斤”的重量不一样,现在的重量制度,一斤等于10两(或者500克)
两:一两=4锱或24铢
锱:一锱相当于一两的四分之一
铢:一铢相当于一两的二十四分之一
PS:换算一下,一锱相当于六铢,是非常小的重量单位,所以可借指极其微小,如《阿房宫赋》中“一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?”这里的“取之尽锱铢”形容秦朝搜刮其他六国的东西到了一丝一毫也不放过的地步,极其微小的都拿来了。
石:一石(dàn)=10斗(dǒu)
斗:一斗=10升
升:一升为一斗的十分之一
斛:一斛(hú)=10斗或5斗
PS:不同的时期,斛的单位也不一致;另外,“斛”也分为大斛和小斛,如《三国演义》第十七回中,曹操讨伐袁术时,与袁军相持月余,粮食不够用,曹操就让管粮官王垕“以小斛散之,权且救一时之急”。王垕遵令而行,激起了各寨大小将士的愤怒,大家纷纷传言是丞相欺压众将士。曹操得知情况后,密召王垕对他说“欲借汝头以示众耳”;于是,曹操命人推出王垕斩首并晓谕众人是王垕“故行小斛”,按照军法处置,以此平息众怨。
《丁前溪》本段“娘子言:我非业此猎食者”,这里的“猎食”指猎取食物、谋取生活费用、赚得口粮等。
日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。