一个人所受的阻碍,都源于自己

今天是早餐英语陪伴大家的1270期
一个人所受的阻碍,都源于自己
俗话说,人最大的敌人是自己,一个人如果不能克服自己身上的弱点,不能驾驭自己的心性,就永远无法成为那个最好的自己。
一个人之所以最大的敌人是自己,本质上来说,也是因为人性的弱点所致。佛教有云,人有贪嗔痴,每个弱点都是阻挡我们成长与进步的拦路虎。
一个人要成长,就必须克服这些弱点,才能让我们一步步驾驭自己,从而迈向更高的心智。老子曾说,五色令人目盲;五音令人耳聋;五味令人口爽。
我们所处的环境中,其实面临着各种诱惑,如果我们只是一味沉浸在感官的世界中,而没有深度的思考,我们就会被欲望控制,感觉到一种永远无法排遣的空虚。
我们生活中感受到的所有阻碍,所有挫折,都是这些引起的。而我们因此受的苦,遭的罪,不管是精神还是身体上,也都和以上所说有深刻关系。
人生是一场修行,能够战胜自己,学会对自己负责,提升自己的格局,任何荣誉与成就,伤害与失败,学会放下,不为所累,我们才能真正意义上取得人生成功,修炼更好的灵魂。
New Words:
hinder [ˈhɪndə(r)] v.  阻碍; 妨碍; 阻挡;
An injury was hindering him from playing his best.
受伤后他无法发挥出最高水平。
suffer [ˈsʌfə(r)] v.   (因疾病、痛苦、悲伤等)受苦,受难,受折磨;
Many people suffer from mental illness at some point in their lives.
许多人在人生的某个阶段都受到精神疾病的折磨。
Quote to learn for Today

No man is hindered by another; he is only hindered by himself. No man suffers because of another; he suffers only because of himself.

― James Allen

翻译

没有人会被别人阻碍;他只受自己的阻碍。没有人因为别人而受苦;他受苦只是因为他自己。

发音技巧
断句技巧

No man/ is hindered by another; / he is only hindered/ by himself. /No man suffers/ because of another; /he suffers /only because of himself.

请结合今天所学翻译下面的句子:
中翻英

你的目标受制于经济困难。

英翻中
People suffered many hardships during that long winter.
关于James Allen
詹姆斯·艾伦被称为20世纪的“文学神秘人”。他于1864年生于英格兰。38岁时,在大师托尔斯泰作品的影响下,他开始认识到:如果人的一生仅限于追求不断地挣钱并把钱花费在一些琐碎卑微的事情上,这样的生活方式绝对是毫无意义的。

点击下方空白区域查看答案

Your goals are hindered by financial strictures.

在那个漫长的冬季,人们吃了很多苦头。

据说喜欢点在看的人,最后都会变好看
(0)

相关推荐