语保故事|孙宏开:我和语保

我和语保

语保工程作为国家开展的一个大项目,让全社会开始重视少数民族语言逐渐走向濒危的问题,对整个少数民族语言包括传统文化的保护具有相当重要的促进作用。因对中国少数民族语言的情况了解比较全面、认识比较深入,所以中国语言资源保护工程开始的阶段,曹志耘教授首先来找我一起做语保工作。在前期该设置哪些语言点、哪些语言濒危、哪些语言不濒危的问题上,我毫无保留地分享了自己知道的情况。每年的计划我都参与并提出具体意见。

语保工程第一年我申请了濒危语言阿侬语的保护。2015年秋天,为了完成语保工程濒危语言调查研究项目,我们再次对这种语言开展了比较深入的调查研究。这是我第10次对阿侬语进行调查。之前做调查时,我在当地住了很长一段时间,跟当地的群众比较熟悉。因此,这次是在有一定的语料和群众基础的情况下开展调查的。记音原来有词表,只是内容和顺序与语保工程的大纲有些不一样,我自己对阿侬语也比较熟悉,可以提醒发音人一些词。因此,很快按照语保工程的要求完成了3000词词表和100个句子的记音工作,工作整体来讲比较顺利,但这中间也遇到了一些困难。
首先是交通不便,阿侬语分布在中缅边界怒江一带,需要先到昆明,再寻找交通工具。阿侬语的摄录工作请了中央民族大学的专业团队来做,但由于摄录标准严格,在寻找摄录场所时不太顺利。原来考虑租用当地一个公司的录音室,但收费一天500元,价格太贵,又因录音室距宾馆很远,往返需要打车,就放弃了。后来宾馆的负责人特意为我们腾出来一个比较封闭的仓库作为录音室,四周门封起来后杂音能少一些。但因为是宾馆,楼上放水、擦地、人员走动都会产生杂音,因此,我们等半夜大家都睡了,没有噪音时才起来工作。九、十月份的气温还好,但在封闭的环境中,加之我和夫人的年龄较大(分别是82岁和78岁),还是比较辛苦。
环境的困难相对比较容易克服,最大的问题是阿侬语是一个濒危语言,所以寻找发音人非常困难。最初1960年调查时的发音人及之后多次调查的发音人,有的已经去世,有的因病无法参与,所以需要重新物色发音人,但是好不容易找到的发音人(老年男性)汉语不好,听汉语有困难,后来又找了一个年轻一点(50多岁)的男性发音人,汉语比较好,阿侬语也还可以,但是有些词和句子就不像年龄大的发音人知道得多,最后是几个人在讨论中才完成了3000词词表的调查。句子的调查录制相对容易一些,提供材料的主要是不会汉语的老年发音人。
记音及摄录工作完成之后是濒危语言志的写作,为此,第二年我又前去调查。没想到这次去遇到了新的问题,参与工程的发音人眼睛瞎了,再物色别的发音人根本不可能。考虑到我已经出版了《阿侬语研究》《阿侬语语法》等,同时怒江州又把我的阿侬语词表做成了《阿侬语简明词典》,有6000多词,无奈最后放弃了新阿侬语志的写作。这是我比较遗憾的。
这次调查收获比较大。我到村子里先开了一次座谈会,跟村干部了解了一下语言的使用情况和当地近几年的风土人情,对阿侬语的认识越来越深入。我调查的语言很多,阿侬语是我调查的几十种语言中的一种。我从1960年开始对阿侬语进行了十几次的语言调查,每隔几年就去一次,最后一次是2015年,从60年到2015年一共55年,对阿侬语如何走向濒危的过程了解得比较具体,语言结构的逐渐变化观察得比较细致。恐怕也没有一个人50多年对一个语言持续跟踪调查。
我们调查时是带着文件下去的,让被调查民族知道这是一个国家行为,他们也意识到自己本民族应该重视保护语言资源,在这个问题上语保工程意义重大。当地的一些本民族年轻人觉得这个工作非常重要,之后开始培训本民族的一些人来做这件事。这说明语保工程的后续工作已经受到了本民族群众的重视。在工程开展的过程中,大家也是按照步骤一步一步地往下进行,总体来说比较顺利。
我还负责管理一期语保工程濒危语言组的21个点,后来这21个点又要出濒危语言志。在濒危语言志写作过程中要注意什么问题,我提供了很多意见。遗憾的是,在濒危语言志的审查阶段,我因病未能亲自参加,之后的工作便让李大勤老师帮忙,包括商务印书馆的多次会议,在这个过程中,我跟大勤老师经常交换意见。最后有24本志书,目前已经出版了20本,还有4本商务印书馆也答应出版,但还需要进一步审核。
语保工程一期建设在少数民族语言的调查方面着重点在濒危语言点,而整个少数民族语言,像蒙、纳、维、哈、朝,有些语族的主要语言点暂时没有设调查点,所以我希望今后语保工程要着重对重要的语言做详细的调查、记录、描写,过去薄薄的一本语言简志是不够的。我们在做新发现语言时就感受到一些主要语言调查的深入程度相当不够,现在语言学方面的一些理论和方法要求民族语言挖掘更深的东西,每一个语法范畴都值得深入的挖掘,这方面还是任重而道远,所以年轻人对整个语言学界特别是少数民族语言学界是重要的新生力量,应该鼓励更多的年轻人来做这样的事情。

作者介绍

孙宏开,中国社会科学院研究员、教授兼博士生导师、中国社会科学院荣誉学部委员、中国语言资源保护工程专家咨询委员会委员。著有《藏缅语族羌语支研究》《羌语简志》《独龙语简志》《六江流域的民族语言及其系属分类——兼述嘉陵江上游、雅鲁藏布江流域的民族语言》等,主编了《中国少数民族语言简志丛书》《中国新发现语言研究丛书》《中国少数民族语言方言研究丛书》《中国少数民族语言系列词典丛书》《中国的语言》《汉藏语同源词研究》等,参与编写了《中国语言地图集》《中国少数民族史大辞典》等。

孙宏开先生60多年来潜心少数民族语言研究,调查研究过30多种汉藏语系语言,新发现了15种少数民族语言,对中国少数民族语言的情况有较全面的了解和认识。

孙宏开先生

图片来源:百度图片

音频来源:语保工程采录展示平台

(0)

相关推荐

  • 海南周刊|海南方言逝与留

    海南日报 2021/03/15 08:05 海南方言逝与留 酸豆树下传唱崖州民歌.资料图 专家团队利用现代化技术手段记录海南语言资源. 文\海南日报记者 徐珊珊 编者按 南溟奇甸,孤悬海外,岛屿被海水 ...

  • 【孙宏开】纳西语在藏缅语族语言中的历史地位

    [内容提要]本文试图从纳西语的基本特点出发,讨论它在藏缅语族总体特征中的历史地位.本文计划从以下几个方面进行讨论.首先,介绍19世纪以来,国内外语言学界对纳西语历史地位的讨论情况,特别是近半个世纪以来 ...

  • 孙宏开:世界上究竟有多少种语言

    全球语言知多少?--有关语言识别和语言与方言界限的讨论 孙宏开研究员 (作者简介:孙宏开,语言资源高精尖创新中心'语言识别理论及语言数量统计的方法论研究'项目负责人,语言资源高精尖创新中心特聘研究员, ...

  • 语保故事|贺继新:在调查和翻译裕固族语言的日子里

    在调查和翻译裕固族语言的日子里 说起调查和翻译裕固语的时光,三天三夜也唠不完. 我是裕固族人,我的母语是西部裕固语.19岁那年从部队回乡探亲时,我竟在乡里闹了个笑话.那一次,我对当地的一位长者说:&q ...

  • ​语保故事|涂良军:寻甸语保回忆

    寻甸语保回忆 2017年,我们到寻甸回族彝族自治县做语保调查工作.选择寻甸,是因为云南一共有16个地级市(自治州),要调查20个点,其中有两个自治州汉族人口占比低于百分之二十,不设调查点,剩下的14个 ...

  • 语保故事|李大勤、谢颖莹:丹巴县的语保达人

    拉尔吾加先生--一位纯粹.全能的发音人,一位热爱丹巴嘉绒藏族文化的"革什扎老头",他对语言文化保护的热忱之心令人感怀不已!凡是到丹巴做民族语言语保工作的人,大都得到过他真诚.善意的 ...

  • 语保故事|张世方:语保的宝

    语保的宝 老话儿说:家有一老,如有一宝. 在语保的路上,有一群白发苍苍的老者与我们携手同行,他们以经验指引我们,以身体力行鼓舞我们.感动我们. 五年语保,我有幸有机会近距离接触几位语保老人,有机会体会 ...

  • 孙宏斌斥资千亿买买买,远没有他和大佬们的故事精彩

    最近白衣骑士孙宏斌又出手并购了. 融创用99亿,纳入总货值近700亿的标的,一下成了"广西王". 正应了孙宏斌首次去南宁说的,"要么不进,要么深耕." 在这次的 ...

  • 尹弘会见孙宏斌一行

    新甘肃客户端兰州5月7日讯(新甘肃·甘肃日报记者 张富贵)省委书记.省人大常委会主任尹弘今天在兰州会见了融创中国董事会主席孙宏斌一行. 尹弘对孙宏斌一行表示欢迎.他说,甘肃历史文化厚重,地理地貌多样, ...

  • 孙宏斌:创业24年,我总结了27条管理经验

    成就每一位管理者 公开课|内训咨询|知识付费|工具 孙宏斌,是一个被传奇交织半生的勇士. 25岁时,他业绩煊赫,被时任联想掌门人的柳传志重用,定为下一任联想接班人:却不料,26岁时,却因联想内部斗争, ...