E08杜甫五律《天末忆李白》读记
杜甫五律《天末忆李白》读记
(小河西)
此诗作于乾元二年(759)秋,与《梦李白二首》是同一时期作品。时诗人客秦州。
天末忆李白(杜甫)
凉风起天末,君子意如何?鸿雁几时到?江湖秋水多。
文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。
天末:天边。《怨诗行》(南朝宋-汤惠休):“妾心依天末,思与浮云长。”
鸿雁:典“鸿雁传书”。《汉书-李广苏建传》:“数月,昭帝即位。数年,匈奴与汉和亲。汉求武等,匈奴诡言武死。后汉使复至匈奴,常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈道。教使者谓单于,言天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:'武等实在’。”后常以代书信。《在边》(唐-王绩):“自怜书信断,空瞻鸿雁飞。”
达:显达。《广雅》:“达,通也。”《孟子-尽心章句上》:“穷则独善其身,达则兼善天下。”《出师表》(三国-诸葛亮):“苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。”
魑魅:山泽鬼怪。《左传》文公十八年:“投诸四裔(yì),以御螭魅。”《答魑魅》(唐-沈佺期):“魑魅来相问,君何失帝乡。龙钟辞北阙,蹭蹬守南荒。”
喜人过:两解:一是喜欢人有过失。幸灾乐祸。二是喜欢有人经过,可以乘人之危。参考:《招魂》(宋玉):“雄虺(huǐ)九首,往来倏忽,吞人以益其心些。”(虺:传说的一种大蛇。)
冤魂:屈原。《史记-屈原贾生列传》:“屈原至于江滨,被发行吟泽畔。颜色憔悴,形容枯槁。……于是怀石,遂自投汨罗以死。”
大意:凉风飕飕从天边刮起,不知此时您心境如何?鸿雁捎的消息何时能到?只恐江湖秋天风急浪多。诗文不喜欢命运宦达,山精水怪总喜乘人之危幸灾乐祸。你应与屈原冤魂共语,请将你的诗作投入汩罗。
诗意串述:本诗首联以秋风起兴。秦州边塞之地,凉风乍起,寒意顿生,万里之外的李白呢?杜甫想起李白。你现在情况如何?次联写急。杜甫急着了解故人的境况。茫茫江湖,鸿雁不到,音信全无,也许是因为“江湖秋水多”。三联议论,比中含哲理,意味深长。“文章憎命达”,可理解为文才杰出者总是命运多舛。杜甫想到正在流放的李白,一定也想到了屈原,或也想到贾谊。(或也想到自己。)“魑魅喜人过”,或隐喻李白流放夜郎,是遭人诬陷,或杜甫认为李白本是为国家平乱出力,结果却获罪远谪,李白冤枉。末联把李白比作屈原。杜甫觉得李白像才华横溢、忠心爱国而蒙受冤屈的屈原。杜甫写李白是为李白鸣不平,但总觉得也兼含自身感慨。