古文观止101:光武帝临淄劳耿弇
车驾至临淄(zī),自劳(lào)军,群臣大会。
1、车驾:指帝王所乘的车,故作帝王的代称; 2、临淄:原名营丘,周朝时为齐国都城。因东临淄河,故名为临淄,汉为齐王首府; 3、劳:慰劳; 4、会:集合,会合。
帝谓弇(yǎn)曰:“昔韩信破历下以开基,今将军攻祝(zhù)阿(ē)以发迹,此皆齐之西界,功足相方。
1、帝:即汉光武帝刘秀,东汉开国皇帝,高祖九世孙,借助农民起义军推翻新莽王朝,公元25年称帝,定都洛阳,至公元36年,终于克定天下,刘秀统治时期后世称“光武中兴”或“建武盛世 ”; 2、弇:即耿弇,字伯昭,为东汉开国功臣,封好畴侯; 3、韩信:西汉开国功臣,与萧何、张良并列为汉初三杰,先后封齐王、楚王、淮阴侯,后谋反被诛; 4、历下:今山东济南市东。当刘邦、项羽相持于成皋、荥阳之间时,韩信曾率军趁齐王撤除防备袭击历下,攻破齐国都城临淄; 5、祝阿: 今山东历城西南; 6、发迹:意为立功扬名; 7、相方:相比。
而韩信袭击已降(xiáng),将军独拔勍(qíng)敌,其功乃难于信也。
1、韩信袭击已降:韩信挥师东进,尚未渡黄河,汉王刘邦已派郦食(yì)其(jī)说服齐王投降;⑧勍敌 :强大的敌人;勍:强,有力。
又田横烹郦(lì)生,及田横降,高帝诏卫尉,不听为仇。张步前亦杀伏隆,若步来归命,吾当诏大司徒释其怨,又事尤相类也。
1、田横:战国时齐田氏的后代,秦末,横之兄弟儋、荣,侄田广相继为齐王,田横尝为相;韩信破齐,横自立为齐王,率从属五百人逃往海岛,刘邦称帝,派使者前往招降,横往洛阳,未至二十里,羞为汉臣而自杀,原岛中之徒众闻田横已死,亦皆自杀; 2、郦生:郦食其,刘邦至高阳,献计攻下陈留,故封广野君;后说齐王田广归汉,已定议,齐人罢守御,而韩信从蒯通计袭齐,破临淄,齐王以为郦食其出卖自己,故烹之; 3、卫尉:指郦食其之弟郦商。卫尉乃官名,统领官廷屯卫兵。高帝语卫尉日:“齐王田横即至,人马从者敢动摇者,致族夷。”; 4、听:听任; 5、张步: 西汉末,割据齐地。光武帝派伏隆使齐,任命张步为东海太守,张步想自立为王,遂杀伏隆; 5、伏隆:字伯文,光武时任大中大夫; 6、归命:归顺; 7、大司徒:指伏隆的父亲伏湛;官名,东汉时改称司徒,与太尉、司空并称三公,掌国家之土地与人民; 8、释:消除。
将军前在南阳建此大策,常以为落落难合,有志者事竟成也。”
1、南阳:郡名,治所在宛(今河南南阳市); 2、大策:指公元27年耿弇向光武帝提出的消灭张步、平定齐地的计划; 3、落落难合:谓事情很邈远,很难实现; 4、竟:终于、到底。
《光武帝临淄劳耿弇》全文:
车驾至临淄(zī),自劳(lào)军,群臣大会。帝谓弇(yǎn)曰:
“昔韩信破历下以开基,今将军攻祝(zhù)阿(ē)以发迹,此皆齐之西界,功足相方。而韩信袭击已降(xiáng),将军独拔勍(qíng)敌,其功乃难于信也。又田横烹郦(lì)生,及田横降,高帝诏卫尉,不听为仇。张步前亦杀伏隆,若步来归命,吾当诏大司徒释其怨,又事尤相类也。将军前在南阳建此大策,常以为落落难合,有志者事竟成也。”
清 吴楚材 吴调侯《古文观止》评:
前一段,表弇之功。末一段,佳弇之志。中间将自己处张步与高帝处田横比方一番,以动步归诚之意;英主作用,全在此数语。