古文观止45:申胥谏许越成

吴王夫差乃告诸大夫曰:“孤将有大志于齐,吾将许越无拂吾虑。若越既改,吾又何求?若其不改,反行,吾振旅焉。”

1、夫差:阖闾之子,前495年~前473年在位,越灭吴后自杀; 2、成:讲和; 3、而:你们; 4、振旅:整军兴师。

[译文]吴王夫差于是对各位大夫说:“我打算向齐国伸张我的宏大志向,我同意越国的求和,你们不要违背我的意愿。如果越国已经改过,我对它还有什么要求呢?如果它不悔改,等我从齐国回来,我将兴师讨伐。”

申胥谏曰:“不可许也。夫越,非实忠心好(hào)吴也,又非(shè)吾甲兵之强也。大夫(zhǒng)勇而善谋,将(xuán)玩吴国于股掌之上,以得其志。

1、申胥:即伍子胥,名员,楚伍奢之子。其父在楚被杀以后,辗转逃到吴国,吴国君赐予申地,故又名申胥,前484年被夫差赐死; 2、慑畏:畏惧; 3、种:即文种,勾践的谋臣,著名谋略家,灭吴后,为勾践所不容,前472年被勾践赐死; 4、还:通“旋”,转动; 5、股掌:大腿和手掌。

[译文]申胥劝道:“不能同意求和。越国不是诚心同吴国和好,也不是畏惧我们的军队的强大。大夫文种有勇善谋,他将把吴国在股掌之上玩得团团转,来实现他的意图。

夫固知君王之盖威以好胜也,故婉约其辞,以(zòng)王志,使淫乐于诸夏之国,以自伤也。使吾甲兵钝弊,民人离落,而日以憔悴,然后安受吾(jìn)。

1、盖威:崇尚武力; 2、从逸:放纵; 3、诸夏之国:中原的诸侯国; 4、憔悴:困苦; 5、烬:灰烬,指遭难后的吴国残局。

[译文]他本来知道您尚武好胜,所以言辞卑下,使您的心志放纵,使您沉浸在征服中原各国的兴奋中,使我们自己受伤害。使我们的军队困顿疲惫,民众流离失所,而日益困苦,然后他们不费气力地收拾我们的残局。

越王好(hào)信以爱民,四方归之,年谷时熟,日长(zhǎng)炎炎。及吾犹可以战也,为(huǐ)弗摧,为蛇将若何?”

1、越王:即勾践,允常之子,前497~前465年在位,《荀子·王霸》认定的春秋五霸之一; 2、炎炎:热气炽盛的样子; 3、虺:小蛇。

[译文]而越王勾践在国内讲信用、爱惜民众,邻国都顺服他,年年谷物丰收,气势一天比一天强盛。趁我们还能够跟他们打仗,是小蛇的时候不摧毁它,成为大蛇将怎么办?”

吴王曰:“大夫隆于越?越曾(zēng)足以为大(yú)乎?若无越,则吾何以春秋(yào)吾军士?”乃许之成。

1、奚:为什么; 2、虞:忧患; 3、曜:炫耀。

[译文]吴王说:“大夫你为何长越国的威风?越国怎么能够足以成为大患呢?如果没有越国,那我怎能在春秋炫耀我的军力呢?”于是同意讲和。

将盟,越王又使诸稽(jī)(yǐng)辞曰:“以盟为有益乎?前盟口血未干,足以结信矣。以盟为无益乎?君王舍甲兵之威以临使之,而胡重于鬼神而自轻也。”吴王乃许之,成不盟。

1、诸稽郢:越国大夫; 2、口血未干:指缔盟为时不久,古时盟誓要杀牲,以牲血涂于嘴唇,表示诚意; 3、荒:空。

[译文]将要盟誓,越王又派诸稽郢推卸说:“认为盟誓有用吗?上次盟誓时涂在嘴上的血还没干呢,足以表明信用了。认为盟誓没用吗?大王不用军威便能使唤我越国,为什么要看重鬼神而看轻您自己的力量呢?”吴王便同意讲和,仅仅订约,不盟誓。

《申胥谏许越成》全文:

王夫差乃告诸大夫曰:“孤将有大志于齐,吾将许越成,而无拂吾虑。若越既改,吾又何求?若其不改,反行,吾振旅焉。”

申胥谏曰:“不可许也。夫越,非实忠心好(hào)吴也,又非慑(shè)畏吾甲兵之强也。大夫种(zhǒng)勇而善谋,将还(xuán)玩吴国于股掌之上,以得其志。夫固知君王之盖威以好胜也,故婉约其辞,以从(zòng)逸王志,使淫乐于诸夏之国,以自伤也。使吾甲兵钝弊,民人离落,而日以憔悴,然后安受吾烬(jìn)。夫越王好(hào)信以爱民,四方归之,年谷时熟,日长(zhǎng)炎炎。及吾犹可以战也,为虺(huǐ)弗摧,为蛇将若何?”

吴王曰:“大夫奚隆于越?越曾(zēng)足以为大虞(yú)乎?若无越,则吾何以春秋曜(yào)吾军士?”乃许之成。

将盟,越王又使诸稽(jī)郢(yǐng)辞曰:“以盟为有益乎?前盟口血未干,足以结信矣。以盟为无益乎?君王舍甲兵之威以临使之,而胡重于鬼神而自轻也。”

吴王乃许之,荒成不盟。

 

清 吴楚材 吴调侯 《古文观止》评:

夫差广侈已极,只越曾足为大虞一语,至有百谏诤,亦莫之入矣。胥、种谋国之智,若出一辙,而吴由以亡,越由以霸,用耳不用并耳。

(0)

相关推荐

  • 【歪读《古文观止》】以史为鉴——《吴许越成》

    <古文观止>的<左传>部分,出现吴国的还有篇<季札观周乐>,还有就是此篇<吴许越成>.这个题目解释一下就是"吴国答应了越国的求和". ...

  • 【人民研究生】小林 | 读申胥谏许越成:吴越争霸到底在争什么?

    [孔曰:如果仔细联系现实,这恐怕也是我们所面对的现实世界国与国博弈的实情,疫情再次证明基础资源的重要性,没有足够多的基础资源,政治.人才.技术都是无源之水.巧妇难为无米之炊.] 读申胥谏许越成:吴越争 ...

  • 申胥谏许越成 左丘明 〔先秦〕

    古风藏书·古文观止·卷三·周文·十一 (古诗文网) 申胥谏许越成 (选自<国语>) 左丘明 [先秦] 吴王夫差乃告诸大夫曰:"孤将有大志于齐,吾将许越成,而无拂吾虑.若越既改,吾 ...

  • 申胥谏许越成原文、翻译及赏析

    申胥谏许越成左丘明[先秦]吴王夫差乃告诸大夫曰:"孤将有大志于齐,吾将许越成,而无拂吾虑.若越既改,吾又何求?若其不改,反行,吾振旅焉."申胥谏曰:"不可许也.夫越非实忠 ...

  • 《申胥谏许越成》左丘明

    古诗词文欣赏 品读古典诗词 畅享诗意人生 每日经典 聆听最美好声音 申胥谏许越成 先秦:左丘明 吴王夫差乃告诸大夫曰:"孤将有大志于齐,吾将许越成,而无拂吾虑.若越既改,吾又何求?若其不改, ...

  • 古文观止:邵工谏厉王弭谤

    [注释] (1)厉王:周夷王之子,名一胡一 ,在位三十七年(前878-前842). (2)国人:居住在国都里的人,这里指平民百姓. (3)邵公:名虎,周王朝卿士,谥穆公.邵,一作召. (4)命:指周厉 ...

  • 古文观止97:上书谏猎

    相(xiàng)如从上至长杨猎.是时天子方好(hào)自击熊豕(shǐ),驰逐野兽.相如因上疏谏曰: 1.相如:即司马相如,汉成都(今四川成都)人,西汉著名辞赋家.景帝时为武骑常侍,后免官游梁,与邹阳 ...

  • 古文观止71:李斯谏逐客书

    秦宗室大臣皆言秦王曰:"诸侯人来事秦者,大抵为其主游间(jiàn)于秦耳,请一切逐客."李斯议亦在逐中. 1.秦王:指蠃政,此事发生在嬴政十年(公元前237年): 2.游间:游说离 ...

  • 古文观止35:祭公谏征犬戎

    穆王将征犬戎,祭(zhài)公谋父(fǔ)谏曰:"不可.先王耀德不观兵.夫兵,戢(jí)而时动,动则威:观则玩,玩则无震. 1.穆王: 西周第五代王,姬姓,名满,周昭王之子: 2.祭公谋父: ...

  • 古文观止7:季梁谏追楚师

    楚武王侵随,使薳(wěi)章求成焉,军于瑕以待之.随人使少(shào)师董成.斗伯比言于楚子曰:"吾不得志于汉东也,我则使然. 1.成:讲和: 2.瑕:随国地名,今湖北随县境内: 3.少师: ...