威廉·布莱克《耶路撒冷》
《烈火战车》(Chariots of Fire, 1981年) 中的Ben Cross (1947-2020)
威廉·布莱克 (William Blake, 1863-1952)
耶路撒冷 (Jerusalem)
那双脚又曾否在远古时,
行走于英格兰的绿岭之上:
上帝的神圣羔羊又曾否,
现身英格兰悦人的牧场!
那张圣洁的面容又曾否,
照临我们迷雾的群山?
耶路撒冷又曾否建造于此,
这些黑暗的撒旦磨坊间?
取来我黄金燃烧的弓;
取来我的欲望之箭:
取来我的枪矛:哦乱云铺开!
取来我的烈火战车上前!
我不会停止灵魂的鏖战,
我的剑也不会在手中睡去:
直到我们造起了耶路撒冷,
在英格兰翠绿悦人的国度。
陈东飚 / 翻译及其他
frankcdb.wordpress.com
facebook.com/frankcdb1108
twitter.com/frankcdb1108
matters.news/@frankcdb
赞 (0)