《大学》学习整理笔记之十六
《大学》学习整理笔记之十六
原文:
楚书曰,楚国无以为宝,惟善以为宝。舅犯曰,亡人无以为宝,仁亲以为宝。《大学》
译文:
楚书上说,楚国并没有什么宝贝,只不过将行善当做宝贝。舅犯也曾经说,流亡在外的人根本没有什么宝贝,只能将仁爱当做宝贝。
原文:
此谓唯仁人为能爱人,能恶人。见贤而不能举,举而不能先,命也。见不善而不能退,退而不能远,过也。《大学》
译文:
这就是说,只有有仁德的君子才爱憎分明。见到贤能之人不能举荐,举荐而又不重用,这是轻慢啊。见到奸佞之徒不能罢免,罢免又不能驱至远方,这是失误啊。
赞 (0)