10月第二周复习篇目:部编版初中七年级文言文下《陋室铭》《爱莲说》《河中石兽》(小初高第一轮文言文复习开始)

陋室铭
【题解】
本文作者刘禹锡,唐代著名文学家,与柳宗元并称“刘柳”,与白居易合称“刘白”,留下《陋室铭》《竹枝词》《乌衣巷》等名篇。
陋室,简陋的屋子。铭,古代刻在器物上用来警诫自己或者称述功德的文字,后来成为一种文体。
                                        
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则陋室,吾德。苔痕绿,草色入帘。谈笑有鸿儒,往来无白丁
【译】山不在高,有仙人(居住)就出名。水不在深,有蛟龙(潜藏)就神异。这是简陋的屋舍,只有我的德行美好[意思是“只因我(住屋的人)的品德好,就不会感到简陋了”]。苔痕蔓延到台阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上青色。谈笑往来的都是博学的人,没有平民。
有仙则名:则,就。名,出名、有名。
有龙则:神异。
斯是陋室:斯,这。是,判断动词。
吾德:惟,只、只有。馨,能散布很远的香气,这里指德行美好。
谈笑有鸿儒,往来无白丁:鸿,大。鸿儒,博学的人。白丁,平民,指没有功名的人。这句话是互文,即“谈笑往来有鸿儒,无白丁”。
词类活用:
苔痕阶绿(名词作动词,长到)
苔痕上阶绿,草色入帘(使动用法,使……绿、使……青)
判断句:陋室
                                         
可以调素琴,阅金经。无丝竹之耳,无案牍。南阳诸葛庐,西蜀子云亭,孔子云:何有?
【译】可以弹琴,可以阅读佛经。没有音乐使耳朵乱(即“没有世俗的乐曲扰乱心境”),没有官府的公文来使形体劳累(即“来劳神伤体”)。南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬雄的亭子,(正如)孔子说的:“有什么简陋的呢?”
可以调素琴:调,调弄。素琴,不加装饰的琴。调素琴,弹琴。
金经:指佛经,因为佛经用泥金(一种用金粉或金属粉制成的金色涂料)书写,故称为“金经”。
丝竹之乱耳:丝,指弦乐器;竹,指管乐器。丝竹,代指音乐。之,主谓之间取消句子独立性。
案牍之劳:案牍,指官府的文书。形,指形体、躯体。
子云:即杨雄,字子云,西汉著名哲学家、文学家。
有:陋,简陋。之,宾语前置句的标志。
词类活用:无丝竹之耳,无案牍之形(使……乱、使……劳累)
宾语前置句:何陋有?(之:宾语前置句的标志)
                                          
爱莲说
【题解】
本文作者周敦颐,字茂叔,北宋哲学家、文学家。
                                         
①水陆草木花,可爱者甚。晋陶渊明爱菊。自李唐来,世人爱牡丹。
【译】水上、陆地上草和树木的花,值得喜爱的十分多。东晋陶渊明只喜爱菊花。从唐朝以来,世人十分喜爱牡丹。
水陆草木花:之,的。
可爱者甚:蕃,多。
晋陶渊明爱菊:独,只。
李唐来:李唐,指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以称为“李唐”。
世人爱牡丹:甚,很、十分。
                                         
予独爱莲出淤泥濯清涟而,中通外直,不,香远清,亭亭,可远观不可
【译】我只喜爱莲花从淤泥中长出来却不被沾染(污秽),在清水中洗涤但不(显得)妖艳。(莲的柄)中间贯通,外部笔直,不横生藤蔓,不旁生枝茎,香气远闻更加清芬,洁净地挺立(在水中),(人们)可以远远地观赏,但是不可以靠近赏玩。
予独爱莲出淤泥:之,主谓之间取消句子独立性。而,表转折,却。染,沾染(污秽)。
濯清涟而:濯,洗。涟,水波。清涟,清水。而,表转折,但、却。妖,艳丽。
香远清:益,更加。
亭亭:亭亭,耸立的样子。植,竖立。亭亭净植,即洁净地挺立。
可远观不可亵玩焉:而,表转折,但、却。亵,亲近而不庄重。亵玩,靠近赏玩。焉,句末语气词。
词类活用:(名词作动词,横生藤蔓、旁生枝茎)
省略句+状语后置句
(于)淤泥而不染(于:从)
(于)清涟而不妖(于:在)
                                           
②予菊,花之隐逸者;牡丹,花之富贵者;莲,花之君子者!菊爱,陶后有闻。莲爱,同予者何人?牡丹爱,宜乎众矣。
【译】我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!喜爱菊花的,陶渊明以后很少有听闻了。喜爱莲花的,同我(一样)的(还有)什么人呢?喜爱牡丹的,应当很多了!
菊:谓,认为。
花之隐逸者也:隐逸,隐居避世,这里是说菊花不与别的花争奇斗艳。者,……的人。隐逸者,即隐士。
:叹词,表示感慨。
陶后有闻:鲜,少。
宜乎众矣:宜,应当。“宜”与“乎”连用,有当然的意思。众,多。
判断句:菊,花之隐逸者;牡丹,花之富贵者;莲,花之君子者
宾语前置句:菊爱,莲爱,牡丹爱——爱菊,爱莲,爱牡丹
                                          
河中石兽
【题解】
本文选自《阅微草堂笔记》,作者纪昀,字晓岚,清代学者、文学家。《阅微草堂笔记》主要讲述各种狐鬼怪谈、奇闻逸事,其中有不少都包含着作者的寄托和感慨。
全文围绕石兽的搜寻工作展开叙述,表达了作者对学者之类一知半解而又自以为是之人的嘲讽,也告诉人们认识事物需要全面深入地调查探究。
                                           
①沧州南一寺临河干【gān】,山门【pǐ】河,二石兽并沉焉十余岁,僧募金重修,二石兽水中,不可得,以为顺流下矣。数小舟,铁钯,寻十余里无迹。
【译】沧州南部的一座寺庙靠近河岸,佛寺的外门倒塌在河中,(门前)两只石兽一起沉入了河中。经过十多年,僧人募集钱款重修寺庙,(并)在河中寻找两个石兽,最后没能找到,(寺僧)认为(它们)顺流而下了,(于是)划着几只小船,拖着铁钯,(向下游)找了十多里,也没有(它们的)踪迹。
沧州南一寺临河干【gān】:河干,河岸。
山门【pǐ】河:圮,倒塌。于,在。
二石兽并沉焉:并,一起。焉,兼词,相当于“于此”。沉焉,就是沉到河里。
十余岁:阅,经过、经历。
二石兽水中:求,寻找。
不可得:终了、最后。
铁钯:曳,拖。
词类活用:棹数小舟(名词作动词,划船)
状语后置句:求二石兽水中(于:在)
                                        
②一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能物理木杮【fèi】,岂能暴涨携之去?石性坚重,沙性松浮,于沙上,渐沉渐深。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。
【译】一位讲学家在寺庙里设馆教书,听了这件事笑着说:“你们这些人不能探求事物的道理。这(石兽)不是木片,怎么能被大水带走呢?(这)是石头的特点又硬又重,河沙的特点是又松又轻,(石兽)埋在沙里,越沉越深罢了。沿河(指“顺流而下”)寻找它们,难道不是错了吗?”大家很信服,认为是正确的言论。
讲学家设帐寺中:设帐,设馆教书。
尔辈不能物理:尔,第二人称代词,你、你们。尔辈,你们这些人。究,研究、探求。
木杮【fèi】:是,这。木杮,削下来的木片。
于沙上:湮,埋没。
渐沉渐深:耳,罢了。
不亦颠乎:不亦……乎,难道不……吗?颠,颠倒、错乱。
古今异义:尔辈不能究物理(事物的道理、规律)
省略句 + 状语后置句:设帐寺中——(于)寺中设帐
判断句:
木杮(非:不是)
石性坚重(乃:是)
被动句:岂能暴涨携之去
                                               
③一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之上流。石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处【niè】沙坎【kǎn】穴。渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?” 如其言,果得数里外。然则天下之事,知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤
【译】一位老河兵听了这话,又笑着说:“凡是落入河中的石头,应当从上游寻找它们。因为石头的特点是又硬又重,河沙的特点是又松又轻,水不能冲走石头,(但)河水撞击石头返回的冲击力,一定会在石头底下迎着水流的地方冲刷沙成为坑洞,(坑洞)越冲越深,(等冲)到石头(底面)的一半(时),石头一定会栽倒在坑洞中。像这样再次冲刷,石头又会再次(向前)翻转。翻转不停止(即“不停地翻转”),于是(石头)反而逆流而上了。到下游寻找石头,固然错了;在原地寻找它们,不是更错了吗?”(人们)依照他的说法(去做),果然在(上游)几里外找到了(石兽)。既然这样,那么天下的事,只了解其一,不了解其二的情况太多了,怎么可以根据某个道理就主观判断呢?
一老河兵闻之:河兵,巡河、护河的士兵。
石性坚重:盖,连词,连接上句或上一段,表示推论原因。
【niè】沙坎【kǎn】穴:啮,咬,这里是冲刷的意思。为,成为。坎穴,坑洞。
转转不:已,停止。
溯流逆上:遂,于是。溯流,逆流。
然则天下之事:然则,这样……那么……
知其一:但,只。
可据理臆断欤:臆断,主观地判断。欤,句末语气词。
状语后置:当求之上流(于:从、到)
省略句 + 状语后置句:
求之下流——(于)下流求之
求之地中——(于)地中求之
数里外——数里外得(之)
(0)

相关推荐