每日一字——词
语文课上到诗词单元,某同学对宋词的兴趣突然爆发。老师今天布置的作业,是选一首自己喜欢的词,明天和同学们分享。这位一晚上捏着本很破的《宋词三百首》,翻来覆去,念叨了好几遍“我觉得词比诗好玩!”
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
明月几时有?
把酒问青天。
不知天上宫阙,今夕是何年。
我欲乘风归去,
又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,低绮户,照无眠。
不应有恨,何事长向别时圆?
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
但愿人长久,千里共婵娟。
好,查查“词”这个字的来历吧。
段玉裁解释说:“司者,主也。意主于内而言发于外,故从司、言。”很没有意思的牵强附会,不好玩。“司”的本义是管理、治理,怎么加个“言”(舌头上加一点,会意),就分出内外了呢?无聊得紧。
说点好玩的。
辞,本字是“辭”。“辭”的左边,甲骨文像一幅画:中间的“8”,是一团乱麻,摆在H形的架子上,画面的上下各有一只手。剪不断理还乱,没错,就是整理(丝)麻的意思,引申为管理、治理。
右边的“辛”,有人说是个锥子(甲骨文的确很像),也有人说是一把平头砍刀。反正使用这两样东西都是体力活,说以就“辛苦”了。但我觉得还是王力讲的比较靠谱。《古汉语字典》“辛部总论”中说,“辛”的本义是黥(读qing2)额的刑具,就是把铁烧红了在额头上烙记号的东西。如若不信,请看,以“辛”做义符的字,几乎都与狱讼有某种联系:辜(罪,无辜即无罪)、辟(法律、治理)、辠(罪的繁体),以及“辭”!辭的本义:讼辞、口供。
辞和词,在作言词、词句讲时,是可以通用的。古时早先都用“辭”,不用“词”,后来“词”出现了,“辭”就把表示言词、词句的意思给转让了。不过转让不是很彻底。《现代汉语词典》上讲,工具书,我们一般把词语方面的叫“词典”,而专科和百科类的则叫“辞典”。
OK,那《辞海》呢?为什么不叫《词海》?