《道德经新译》第五章:万物之奥天下贵之

《道德经新译》第五章(道篇第五章)

万物之奥 天下贵之

(原第62章)

道者,万物之奥。
善人之宝,不善人之所保。
美,言可以市尊,行可以加人。
人之不善,何弃之有?
故立天子,置三公,
虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。
古之所以贵此道者何?
不曰以求得,有罪以免邪?
故为天下贵。

【注释】

1、奥:蕴藏,万物之中皆有道。
2、市尊:交往中赢得尊重。
3、加人:获贵人相助,美言美行,广结善缘,故得贵人。
4、三公:太师、太傅、太保。
5、拱璧以先驷马:拱,就是两手拇指与食指围城圆圈的周长,是一个度量词。拱璧,指大璧玉;驷马:四匹马驾的车。古代献礼,轻物在先,重物在后。

【释义】

道,蕴藏着万物变化之妙。求道之人所以重视道,是把道当作宝。美的语言赢得尊重,美的行为可以获贵人相助。即使最不善于循道的人,也不会刻意背弃道行。君不见,古之为道者,上至天子,下至三公,即使有美玉华服也不舍道。为什么呢?并不是他们想修道求道,而是想借道避免祸事发生。所以,天下人才如此珍视道。

【释意】

有道之人,知道“福祸无门惟人自召”的道理,故心念无敌,言行无害。说话做事,都是在广结善缘。即使无道之人,也时常渴求道的庇护。道在人们心中的地位可想而知。
(0)

相关推荐