“快递”的英文别说成“express”,这个表达更地道!
论当代年轻人的快乐源泉,拆快递、等外卖绝对榜上有名。今天,普特君就来带大家学习一下英语中关于“快递”、“外卖”等实用表达。
“快递”的英文是“express”吗?
我们经常会看到,很多运输快递的卡车或者快递小哥用来送快递的小车上都印有“XX EXPRESS”的字样,这里的“express”到底指的是什么呢?
express作为动词,是“表达”的意思。除此之外,它还有好几种词性:形容词、副词、名词。
作为副词时,“express”指的是“使用快递服务;通过快递方式”。
比如:
如果是急信,我们可以寄快件。
作名词用时,“express”指的是“快递服务;快件服务”。
但我们一般所说的“取快递”,这里的“快递”其实指的是“包裹”,英文中一般多用:“package[ˈpækɪdʒ]” 和 “parcel[ˈpɑːsl]”
美式表达:package
He seized the package from my hand.
他从我手中夺走了包裹。
英式表达:parcel
He had a large parcel under his left arm.
他左胳膊下夹着一个大包裹。
或者也可以说:(express) delivery
I got a delivery this morning.
我今早收到一个快递。
“取快递”、“拆快递”怎么说?
“取快递”一般用的是collect,collect在这里的意思是“认领”,去快递柜(locker)取件就可以说:collect the package.
Tom: Hey, Jane, Where did you go? Your phone was ringing just now.
汤姆:嗨,简,你去哪了?刚刚有电话打给你。
Jane: Thank you for telling me that. I went to collect my package.
简:谢谢你提醒我。我刚刚去取快递了。
“拆快递”其实也就是“打开包裹”的意思,除了可以直接表达为:open the package,还可以用“unwrap”这个词,也是“打开”的意思:unwrap the package.
I sat on the settee to unwrap the package while he stood by.
我坐在长椅上打开包裹时他就站在旁边。
除了买买买,上班族的日常离不开点外卖,我们再来学习一下“外卖”的相关表达:
takeout 外卖食物(主美式英语,多指外带)
英文释义:
1. 【Takeout】 or 【takeout】 food is hot cooked food which you buy from a shop or restaurant and eat somewhere else./ prepared food that is intended to be eaten off the premises(经营场所). 外卖食品
2. A 【takeout】 is a shop or restaurant which sells hot cooked food that you eat somewhere else. 外卖餐馆
...a takeout pizza.
…一个外卖比萨。
I brought you some takeout from KFC.
我给你带了些肯德基的外卖。
takeaway 外卖食物(主英式英语,多指外带)
..a Chinese takeaway.
…一家中餐外卖馆。
现在在网上叫外卖很方便。
carry-out 外卖(多指供打包的食物)
咱们叫份外卖吧。
“叫外卖”怎么说?
order food delivery
get a carry-out
与“外卖”有关的表达:
提供外卖:Take away service available
外卖服务:take-out/Carryout service
外卖食品袋:Carryout Bag
外卖小哥:A delivery boy/guy/man
今天的分享就先到这里啦,普特君也下楼去拿外卖了~