“快递”的英文别说成“express”,这个表达更地道!

论当代年轻人的快乐源泉,拆快递、等外卖绝对榜上有名。今天,普特君就来带大家学习一下英语中关于“快递”、“外卖”等实用表达。

“快递”的英文是“express”吗?

我们经常会看到,很多运输快递的卡车或者快递小哥用来送快递的小车上都印有“XX EXPRESS”的字样,这里的“express”到底指的是什么呢?

express作为动词,是“表达”的意思。除此之外,它还有好几种词性:形容词、副词、名词。

作为副词时,“express”指的是“使用快递服务;通过快递方式”。

比如:

如果是急信,我们可以寄快件。

作名词用时,“express”指的是“快递服务;快件服务”。

但我们一般所说的“取快递”,这里的“快递”其实指的是“包裹”,英文中一般多用:“package[ˈpækɪdʒ]” 和 “parcel[ˈpɑːsl]”

美式表达:package

He seized the package from my hand.

他从我手中夺走了包裹。

英式表达:parcel

He had a large parcel under his left arm.

他左胳膊下夹着一个大包裹。

或者也可以说:(express) delivery

I got a delivery this morning.

我今早收到一个快递。

“取快递”、“拆快递”怎么说?

“取快递”一般用的是collect,collect在这里的意思是“认领”,去快递柜(locker)取件就可以说:collect the package.

Tom: Hey, Jane, Where did you go? Your phone was ringing just now.

汤姆:嗨,简,你去哪了?刚刚有电话打给你。

Jane: Thank you for telling me that. I went to collect my package.

简:谢谢你提醒我。我刚刚去取快递了。

“拆快递”其实也就是“打开包裹”的意思,除了可以直接表达为:open the package,还可以用“unwrap”这个词,也是“打开”的意思:unwrap the package.

I sat on the settee to unwrap the package while he stood by.

我坐在长椅上打开包裹时他就站在旁边。

除了买买买,上班族的日常离不开点外卖,我们再来学习一下“外卖”的相关表达:

takeout 外卖食物(主美式英语,多指外带)

英文释义:

1. 【Takeout】 or 【takeout】 food is hot cooked food which you buy from a shop or restaurant and eat somewhere else./ prepared food that is intended to be eaten off the premises(经营场所). 外卖食品

2. A 【takeout】 is a shop or restaurant which sells hot cooked food that you eat somewhere else. 外卖餐馆

...a takeout pizza.

…一个外卖比萨。

I brought you some takeout from KFC.

我给你带了些肯德基的外卖。

takeaway 外卖食物(主英式英语,多指外带)

..a Chinese takeaway.

…一家中餐外卖馆。

现在在网上叫外卖很方便。

carry-out 外卖(多指供打包的食物)

咱们叫份外卖吧。

“叫外卖”怎么说?

order food delivery

get a carry-out

与“外卖”有关的表达:

提供外卖:Take away service available

外卖服务:take-out/Carryout service

外卖食品袋:Carryout Bag

外卖小哥:A delivery boy/guy/man

今天的分享就先到这里啦,普特君也下楼去拿外卖了~

(0)

相关推荐